"شيئا مضحكا" - Traduction Arabe en Turc

    • Komik bir şey
        
    • komik bir şeyler
        
    Şimdi Komik bir şey söyle ki sana saldırabileyim. Open Subtitles و الآن قل شيئا مضحكا قل شيئا مضحكا لكي أهجم عليك، هيا
    Ne zaman sana Komik bir şey söyleseler... gülmekten yerlere yatarsın hep. Open Subtitles كلما يقول لك أحد شيئا مضحكا فأنك تضحك بشده وبقوه
    Komik bir şey mi görmek istiyorsunuz? Open Subtitles هو شخص مشرد هل تريد أن ترى شيئا مضحكا ؟
    Şimdi, şu uzman, Ilario, hikayesinde komik bir şeyler var. Open Subtitles والآن, هذا (الأخصائي أولاريو) هناك شيئا مضحكا بخصوص هذهـ القصة
    Şimdi, şu uzman, Ilario, hikayesinde komik bir şeyler var. Open Subtitles والآن, هذا (الأخصائي أولاريو) هناك شيئا مضحكا بخصوص هذهـ القصة
    Komik bir şey söylemişim gibi gülüversene bir. Open Subtitles لما لا تضحكين وكأنني أقول شيئا مضحكا
    Size Komik bir şey söyleyeyim mi? Open Subtitles أتريد ان تعلم شيئا مضحكا ؟
    Bunda Komik bir şey göremiyorum ben! Open Subtitles انا لا ارى شيئا مضحكا فى هذا.
    Komik bir şey söyle. Open Subtitles أمتعني قل لي شيئا مضحكا
    Komik bir şey mi söyledim? Open Subtitles اقلت شيئا مضحكا
    Komik bir şey mi söyledim, evlat? Open Subtitles هل قلت شيئا مضحكا يا فتى؟
    Komik bir şey söylediğinde gülmemi söylemiştin, J-Money. Open Subtitles قلت لي أن تضحك إذا قال لك شيئا مضحكا... J-المال.
    Ama komik bir şeyler söyledi, bilmediğim bir dilde konuşuyordu. Open Subtitles لكنه قال شيئا مضحكا بلغة غريبة
    Quagmire, komik bir şeyler yazacak mısın? Open Subtitles غواغماير , هل أنت ستكتب شيئا مضحكا ؟
    komik bir şeyler olsun. Open Subtitles اجعله شيئا مضحكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus