Poolan Devi de bunlardan biriydi. Shekhar Kapur, bu konuda "Haydutlar Kraliçesi" adlı bir film bile yaptı. | TED | لكن بولان ديفي كان منهم، الذي كان فعلا شيخار كابور الفيلم الذي لا يصدق و، ملكة اللصوص، وأنا أحثكم على رؤيته. |
Ben tümgeneral Shekhar Sharma. | Open Subtitles | ليس بعد الآن . أنا العميد شيخار شارما |
Shekhar, 10 yıl önce aramızda olanların büyük bir hata olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | عزيزي شيخار, أعرف أنك تعتبر ... أن ما حدث بيننا منذ عشرة سنوات خطأ فادح |
Evlilikten sonra buna ihanet denir... Shekhar. | Open Subtitles | بعد الزواج هو يُسمّى خيانة , شيخار |
Haklısın Shekhar, onun bir suçu yok. | Open Subtitles | . أنت على حق يا شيخار إنه ليس خطأه |
O zaman Lucky Sharma Shekhar Sharma'nın oğlu. | Open Subtitles | إذن لاكي شارما ابن شيخار شارما |
Ram, sen Shekhar Sharma'nın oğlu musun? | Open Subtitles | رام , أنت ابن شيخار شارما ؟ |
Bollywood'u biliyorsunuz. Bollywood`a tutumum en iyi özeti Bollywood'un çöp konteynerinde ki iki keçinin hikayesi-- Bay Shekhar Kapur, affet beni-- keçiler Bollywood stüdyolarının attığı film şeridi kutusunu çiğniyorlar, | TED | هناك بوليوود. وموقفي من بوليوود يلخصه بشكل أفضل قصة اثنتين من الماعز في مرمى للنفايات في بوليوود -- سيد شيخار كابور، أستميحك عذرا -- وكانتا تمضغان علب الأشرطة السينمائية التي ألقاها استوديو في بوليوود. |
Shekhar hafızama bazı özlü sözler yükledi. | Open Subtitles | (شيخار), برمجني لكي أحفظ الأمثال |