| Çehov'un Üç Kız Kardeş isimli oyununda en küçük kızın adı da Irina'ydı öyle değil mi? | Open Subtitles | ألست أكبر ثلاث إخوة من عائلة شيكوف ؟ |
| Tolstoy, Çehov... | Open Subtitles | تولوستوي ، شيكوف.. |
| Babam bana bütün filozoflardan bahsetmişti, fakat Çehov...? | Open Subtitles | وأبى قرأ لى كتب لكل الفلاسفه عندما كنت مراهقه لكن(شيكوف)؟ |
| Pekala Sulu Chekov kargoyu ve 3 numaralı güverteyi kontrol edin | Open Subtitles | (حسناً (سولو) ، (شيكوف تفحصا رصيف الشحن والطابق الثالث |
| Bay Chekov, iyi haberler verin bana. | Open Subtitles | سيد ( شيكوف)، أبلغني بالأخبار السارة |
| Teşekkürler Kadın Chekhov. Kadın Sulu, kaptanlarını gemiye ışınla. | Open Subtitles | شكراً لك أيتها الأنثى (شيكوف) أيتها الأنثى (سولو) أرسلي اشعاعاً ليحمل قائدتهم إلينا |
| Bay Chekhov, aşağıda durumlar nasıl? | Open Subtitles | - أمرك سيدي سيد (شيكوف)، ما الأحوال لديك؟ |
| Çehov'un dediği gibi birşey. | Open Subtitles | هذا كما قال (شيكوف) |
| Bay Chekov, warp çalışıyor mu? | Open Subtitles | سيد (شيكوف)، هل يمكننا الإنطلاق؟ |
| Bay Chekov, iyi haberler verin bana. | Open Subtitles | سيد ( شيكوف)، أبلغني بالأخبار السارة |
| Bay Chekov, warp çalışıyor mu? | Open Subtitles | سيد (شيكوف)، هل يمكننا الإنطلاق؟ |
| Bay Chekhov, aşağıda durumlar nasıl? | Open Subtitles | سيد (شيكوف)، ما الأحوال لديك؟ |
| - Teşekkürler Bay Chekhov. | Open Subtitles | - (شكرا ، سيد (شيكوف |
| - Bay Chekhov, gemimi mi bozdunuz? | Open Subtitles | سيد (شيكوف)، هل دمرت سفينتي؟ |