"شيْ" - Traduction Arabe en Turc

    • şeyi
        
    Seslerle iletişime geçiyordu, ruh tahtası kullanıyordu. Her şeyi yapıyordu. Open Subtitles ‫كانت تقوم بجلسات روحية، تستخدم اللوح أو أيّ ‫شيْ
    O noktada senin yatakta kalmanı sağlayabilecek her şeyi söylerdim. Open Subtitles تعلمين، كنت لأقول أي شيْ ليبقيك في السرير
    Mahkemeniz sürerken bir adam tuttuğunu ve bu adamın istediği her şeyi yaptığını söyledi. Open Subtitles أخبرني أنّه أثناء قضيّتكِ معه ، قام بتعيين شخص ما ، وكان ذلك الشخص بوسعه القيام بأيّ شيْ له
    Evet, o bağışlarını korumak için her şeyi yapar. Open Subtitles نعم , هو سيفعل اي شيْ للإبقاء على منحته.
    Seslerle iletişime geçiyordu, ruh tahtası kullanıyordu. Her şeyi yapıyordu. Open Subtitles ‫كانت تقوم بجلسات روحية، تستخدم اللوح أو أيّ ‫شيْ
    Yapacaklarım yüzünden istediğimiz her şeyi kaybetmeyiz, ancak hiçbir şey yapmazsak, kaybedebiliriz. Open Subtitles لن يذهب كل شيء نريد فعله بسبب كل ما سأفعله لكن قد يذهب سدى لو لم نفعل شيْ.
    Dün akşam içkiyi fazla kaçırmıştım bu yüzden hiçbir şeyi hatırlamıyorum. Open Subtitles الأمر فقط... كنت ثملاً للغاية ليلة أمس لدرجة أنني لا أتذكر أي شيْ.
    Bu bir şeyi açıklıyor. Open Subtitles هذا يفسر كل شيْ.
    ! "Sherlock, "...saniyeler içinde her şeyi ve herkesin içini görür. Open Subtitles (شارلوك) يرى خلال كل شيْ و كل شخص في ثوانٍ
    Hiçbir şeyi yemiyorsun. Open Subtitles أنت لا تخسر شيْ
    Her şeyi duymak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أسمع كل شيْ
    Seninle ilgili her şeyi bilmek istiyorum. Open Subtitles أٌريد أن أعرف كٌل شيْ عنكِ
    Her şeyi açıklayabilirdim. Open Subtitles أستطيع تفسير كلَ شيْ
    Vay anasına, sen her şeyi biliyosun. Open Subtitles بيلمي " أنت تعرف كل شيْ "
    Onun şeyi var. Open Subtitles ارجع لديها شيْ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus