"شي في" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey
        
    • en
        
    Bu evde, ne zaman bir şey söylesem aynı şekilde soru olarak geri geliyor. Open Subtitles كل مره اقول شي في هذا المنزل يعاد قوله على هيئة سؤال
    Annem Blok Nöbeti kaptanı olduğundan mahallede bir şey olursa Bayan Louise, hemen anneme duyururdu. Open Subtitles لان امي كانت الكابتن, اذا حدث اي شي في الحي, تحرص السيده لويز ان تسمع به.
    Bu dünya da ailemi korumak için yapamayacağım bir şey yoktur, ve eminim sende böyle hissediyorsun, senin desteğine ihtiyacım var, evlat ve güvenine de.. Open Subtitles ليس هناك شي في العالم لن افعله لأحمي عائلتنا وانا أشعر انك ستفعل المثل
    Ama ben sana orada bir şey görüp görmediğini soruyorum. Open Subtitles ولكن ما اطلبه هو،هل رايت اي شي في الخارج هناك ؟
    Oradaki en ilginç eser ses çıkaran heykeldir. Open Subtitles هل تعلم أن هذا أعظم شي في الجانب الشرقي هو تمثال الصوتي الشهير؟ حقا؟
    Havuza işenince suyun rengini değiştiren bir şey koyuyorlar. Open Subtitles وضعوا شي في الماء عندما تتبول يتغير لونه
    Doğru ama teknik ekip hala suç mahallinde, onu öldürmek için bağlanan bir şey var mı diye arıyor? Open Subtitles حسنا ,ولكن التقنين مازالوا يبحثون اذا هناك اي شي في مسرح الجريمه ممكن ان يربطها بالجريمه ؟
    Duş almak istersin diye birkaç havlu getirdim mutfaktan bir şey istersen keyfine bak. Open Subtitles ها هي المناشف إذا كنت تريد أن تأخذ حمام وساعد نفسك في اي شي في المطبخ
    Anladım onu. Ama ben sana orada bir şey görüp görmediğini soruyorum. Open Subtitles ولكن ما اطلبه هو،هل رايت اي شي في الخارج هناك ؟
    Tarihi kayıtlarda hiç bir şey yok bu silah hakkında Open Subtitles لا شي في السجلات التاريخيّة عن سلاح كهذا.
    Baba, serada bir şey var. Open Subtitles ابي ، هنالك شي في البيت المحمي.
    Dolapta bir şey olmayacağını biliyordum, ama denemekten zarar çıkmazdı. Open Subtitles إعتقدت أنه لم يكن هناك أي شي في الثلاجة ولكن ... ما هذا بحق الجحيم؟ ؟
    Tarihle ilgili bir şey olduğunu biliyordum. Open Subtitles عرفت أنه يوجد شي في هذا التاريخ
    Seninle tanıştığım zamanlar, hayatta gerçekleştiremeyeceği bir şey olmayan biriydin. Open Subtitles ...عندما ألتقيت بك لم يكن هناك شي في العالم لا تستطيع فعلة أو أنجازة
    Anlaşıldı, burada da bir şey yok. Open Subtitles علم ذلك، لا يوجد شي في أعلى، سوانا
    Danny'nin notlarında panzehir hakkında bir şey var mı? Open Subtitles "هل هنالك شي في مذكرات "داني بخصوص اللقاح
    Bence gerçekten de senin gözünde bir şey var. Open Subtitles أعتقد بأني مخطئه لديك شي في عينك
    Gelirlerse son beş senedir hiç bir şey yapmadığımı görecekler. Open Subtitles وسيران أنني لم أفعل شي . في حياتي في آخر خمس سنوات .
    Hiç... Sadece boğazıma bir şey takıldı. Open Subtitles لا شي لدي شي في حلقي يجعلني اكح
    Hiç Guetamala'daki bir hapishanede bulundun mu? Guatemala'da bir telefon, daire ya da herhangi bir şey almaya kalktığında işte bu ülke de oradaki gibi olur. Open Subtitles هل سبق و أن حاولت الحصول على هاتف، شقة أو أيّ شي في "غواتيمالا"؟
    Blok Nöbetinin en önemli kısmı iletişimdir. Open Subtitles حسناً , الان , اهم شي في برنامج مرقبة الحجب هو الاتصال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus