"شي قد" - Traduction Arabe en Turc

    • şey
        
    Girişimle ilgili yatırımcı kaybına sebep olabilecek tüm sorunlar hakkında her şey bana soruluyordu. Erkek kurucu ortağıma ise girişimimizin yatırımcı kazancını artıracak başarı potansiyeli hakkında, kısacası girişimimizde yolunda giden konular hakkında sorular sorulmuştu. TED لقد سُإلت عن كل شيء يمكن أن يفشل في المشروع للحث على خسارة المستثمرين بينما سُإل زميلي الرجل عن احتمالية ربح مشروعنا لرأس مال كبير لتعظيم مكاسب المستثمرين، وخصيصاً كل شي قد ينجح في المشروع.
    Ardaşlığımızı tehlikeye sokacak hiç bir şey yapmak istemiyorum. Open Subtitles آوه سيدتي . انا لا ارغب في القيام بأي شي قد يفسد صداقتنا
    Üzgünüm ama pantolonunuzdan yukarıya bir şey tırmanmak üzere. Open Subtitles أنا اسفه , لكن هناك شي قد يزحف إلى ملابسك
    Eğer hikayesine bir şey eklerse bilmek isteriz. İyi. Open Subtitles ونريد معرفة ما إذا كان هنالك أي شي قد يضيفة للقصة
    Bu acayip bir his, ama aslında hatırladığım kadarıyla ikimizin birlikte yaptığı ilk şey. Open Subtitles . انه شعور غريب , ولكن هذه اول مرة اتذكر شي قد فعلنه سوية انا وهو
    D. Senin şu gizli numaradan bir şey çıkmadı. Open Subtitles لقد كنت على قيد الحياة كل شي قد تغير بالنسبة لي الآن
    Yine de teşekkürler. Yaptığın her şey için teşekkürler. Open Subtitles بالرغم من ذلك , اشكرك على كل شي قد فعلتيه من أجلي
    Ve bir şey değişmedikçe, onunla oraya girmem. Open Subtitles ومالم يكن هناك شي قد تغير.. لن أذهب هناك معه
    Hiç askeri uygulamaları ait bir şey yok mu? Open Subtitles لم يكن هناك اي شي قد يكون برنامج عسكري ؟
    Her şey sona erdiğinde, alışveriş merkezinin önü kanla, vücutlarla, alışveriş çantalarıyla kaplanmıştı. Open Subtitles كان كل شي قد انتهي واجهة المول تمت تغطيها باللون الأحمر، جثث ، وأكياس التسوق.
    Bu işte en iyi adli tıpçıları istiyorum mide içerikleri, ayakkabılarındaki kir, onların nerede olduklarını söyleyecek herhangi bir şey. Open Subtitles أريد أفضل الخبراء الجنائيين على هذه القضية محتويات المعدة و التراب في أحذيتهم أي شي قد يدلنا على مكانهم
    Eğer bir şey olursa ve sen içgüdülerine göre hareket etmemiş olursan kendini hiçbir zaman affetmezsin. Open Subtitles إذا كان هناك شي قد حدث وانت لم تتصرفي على غرائزك لن تسامحي نفسك ابد اليس كذلك؟
    Bir şey yapmasaydım İskoç tahtını geri almak için olan şansını kaybederdin. Open Subtitles اذا لم افعل شي قد تخسرين فرصتك لااستعادة العرش
    Sana bir şey olmaması için başıma bela olan tesadüf bir mektup ile beraber olan bir katil. Open Subtitles قاتل مع تحذير فوق رأسي في حالة اي شي قد يحصل لك
    Bazen tamirat yapmanız gerekir, kapılar gevşer... ve penceler de, böyle bir sürü şey olabilir. Open Subtitles ،أحياناً يلزمك إجراء التصليحات ... الأبواب تتفكك والنوافذ، أي شي قد يحدث
    Öncülük edecek bir şey, şimdilik nostaljik de... Open Subtitles شي قد يبدو جنونياً لكنه مجدي ومربح
    Şu ana kadar gördüğüm en romantik şey. Harbi mi? Open Subtitles انها كاكثر شي قد قراته رومانسيه
    Ama bu denklem, Akademik Dekatlon'da sorunların ötesinde bir şey. Open Subtitles لكن هذه المعادلة... انها أبعد من أي شي قد يطلبونها في الأكاديمية العاشرة
    Gözünüzü kırptığınız anda her şey için çok geç olacak, kendinizi bağırırken bulacaksınız... Open Subtitles لأنك وبكل بساطة سترمشين بعينيك, سترمشين ... وتجدين بأن كل شي قد إنتهى وقد تبدل , بمستوى صوت
    Sanırım bu bana şimdiye kadar söylediğin en hoş şey. Open Subtitles اعتقد ان هذا اجمل شي قد قلتيه لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus