"شُفيت" - Traduction Arabe en Turc

    • İyileştim
        
    • iyileşti
        
    • iyileştin
        
    • iyileşmiş
        
    • iyileşmişti
        
    • iyileşmişsin
        
    • İyileştiğinden
        
    3 gün önce vurulmuştum, ve şimdi neredeyse tamamen iyileştim. Open Subtitles منذ ثلاثه أيام .. تعرضت لإطلاق النار والأن .. انا تقريباً شُفيت
    İyileşmiş gibi davranmadım, Kristen sorduğun şey buysa yani, gerçekten iyileştim. Open Subtitles لم أتصنع الشفاء "كريستين" لو أن هذا ما تقصدين لقد شُفيت
    Sonrasında sen kolunu kırdın ve 3 saat içinde iyileşti. Open Subtitles ‫و بعدها كسرت ذراعك, ‫و شُفيت فى غضون ثلاث ساعات.
    Yaram tamamen iyileşti. Bir şeyler yemem lazım. Open Subtitles جراحي شُفيت تماماً، أودّ تنازل شيئاً من الطعام.
    Todd Kuiken: Peki, kolunu kaybetmenin ardından iyileştin. TED تود كويكان: حسناً ، وبعد بتر الذراع شُفيت تماماً.
    İyileştim mi bilmiyorum ama kesinlikle bir şeyler yaparken bana şok verebilecekleri aklıma geliyordu. Open Subtitles . انا لا اعلم لو كنت شُفيت تماماً لكنني بالتأكيد لم، .أشعر بهذه الأشياء . بهذه كانو يعطونني الصدمات
    George, iyileştim! Büyük Sarno! Open Subtitles "لقد شُفيت, "جورج "الشكر والتمجيد للدكتور "سارنو
    Galiba iyileştim ben baba. Open Subtitles أعتقد أنّي ربّما شُفيت يا أبي.
    Şuna bakın, iyileştim. Open Subtitles أنظري لهذا، أنا شُفيت
    Üç gün ve üç gece sonra iyileştim. Open Subtitles بعد ثلاثة أيام بلياليها .شُفيت ،
    Doktorlar iki aydan daha fazla zamanı olmadığını söylüyorlardı... Ama o iyileşti! Open Subtitles الأطباء قالوا بأنها لن تعيش أكثر من شهرين لكنها شُفيت
    Eski yaralarım için onu şuçladığımla ilgili iddialarına gelince zaman tüm yaraları iyileştirir ve benim yaralarım binlerce yıl önce iyileşti Open Subtitles وبخصوص زعمك بأنّي ألومه على جراحي العتيقة، فالزمن يشفي الجراح جميعًا وقد شُفيت جراحي منذ ألف عام.
    Sonunda yanıkları iyileşti ve normale döndü. Open Subtitles وفي النهاية شُفيت حروقه بالكامل وعاد إلى طبيعته.
    Evet, bıçağı elinden çıkarır çıkarmaz sanki hiç yara yokmuş gibi hemen iyileşti. Open Subtitles أوه , صحيح , بعد أن أخرجت السكين من يدها هي شُفيت تماماً كأن الجرح لم يكن موجوداً
    Ve bunun anlamı, doğru, sen artık iyileştin. TED وتعني أن هذا حقيقي، لقد شُفيت.
    Çoğu zaman, insanlar yanıma gelip bana "İyileştin mi?" diye soruyorlar. Open Subtitles يأتي إليّ الناس في العديد من المرّات " ويسألونني " هل شُفيت ؟
    Bu iyileştin demek. Open Subtitles لقد شُفيت حقاً؟
    Şimdi çok da fena değil. Neredeyse iyileşmiş. Open Subtitles ليست سيءً للغاية حالياً تقريباً قد شُفيت
    Kalçasında kemik grefti alınmış ve tamamen iyileşmiş. Open Subtitles كان لديه شرخ في عظام حوضه والتي شُفيت بأعجوبة
    O kadar çabuk iyileşmişti ki UV ışığı olmadan görememiştik. Open Subtitles شُفيت بسرعة ولم نتمكن من رؤيتها من دون الأشعة فوق البنفسجية. (إيف)، انظر!
    Sen iyileşmişsin bile. Open Subtitles أرى أنك شُفيت.
    İyileştiğinden emin olacağız. Open Subtitles هذا لنتأكد أنك شُفيت تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus