"صائدوا" - Traduction Arabe en Turc

    • Avcıları
        
    • avcısı
        
    • avcılarını
        
    • balıkçıları
        
    • Devriyesi
        
    • belediye kamyonu
        
    Führer'im, Berlin Hitler-Gençliği'nin en başarılı tank Avcıları huzurlarınızda. Open Subtitles صائدوا الدبابات الشجعان من شبيبة هتلر ببرلين يقفون أمامك
    Berlin Hitler-Gençliği'nin en başarılı tank Avcıları huzurlarınızda. Open Subtitles صائدوا الدبابات الشجعان من شبيبة هتلر ببرلين يقفون أمامك
    Inuit Avcıları buzun çok dengesiz olduğuna karar veriyor ve geri dönerek daha güvenli bir yerden yolculuğu devam ettiriyorlar. Open Subtitles صائدوا قبيلة الـ إنويت قرروا أن الثلج غير مُستقر والبعثة قد رُدَّت بالقوة نحو أمان اليابسة.
    Çömez avcısı gerçekte yoktur. Bu sadece çömezleri korkutmak için uydurulmuştur. Open Subtitles صائدوا الطلاب الجدد ليسوا حقا موجودين إنها خرافة لإخافة الطلاب الجدد
    Eğer çözebilirsek, cadı avcılarını temelli durdurabiliriz. Open Subtitles لو إستطعنا أن نكتشف ذلك بإمكاننا أن نوقف صائدوا السحرة ، للخير.
    Dağdaki beş elementi bulmak için ödüller balıkçıları durdurmayı deniyor. Open Subtitles صائدوا المكافاَت يحاولون إيقافك من بلوغ جبل العناصر الخمسة
    Cadı Avcıları. 16 yıldır onlardan saklanıyorum. Ve dün biri beni buldu. Open Subtitles صائدوا السحرة ، لقد كُنت أختبيء منهم لمدة 16 عاماً ، وبالأمس أحدهم وجدني.
    Güzel, akıllı, komik, savaş öncesi mimarisine tutkun en sevdiği şair Neruda, en sevdiği film Hayalet Avcıları olan ve Cleveland'dan nefret etmeyen biri. Open Subtitles جميلة ، ذكية ،مضحكة ، محبة لعمارة ما قبل الحرب قصيدتها المفضلة نيرودا ، فيلمها المفضل صائدوا الأشباح ولم تكره كليفلاند
    Bu hikâye gün yüzüne çıktığında hazine Avcıları buralara akın etti. Open Subtitles عندما برزت القصة صائدوا الجوائز جاؤوا منساقين
    Gölge Avcıları yaratıp iblisleri kontrol edebilir ve içen sıradanları öldürebilir. Open Subtitles لديه القدرة على خلق صائدوا الظلال جدد السيطرة على الشياطين وحتى قتل البشر إذا شربوا منه
    Gölge Avcıları halkı arasında Aşağı Dünyalılar'ın işlere müdahale ettikleri yönünde dedikodular dolaşıyor. Open Subtitles هناك شائعات بأن صائدوا الظلال المحلين قاموا بعلاقة غرامية مع العالم السفلي
    Gölge Avcıları çabuk iyileşir ama esirken geçirdiğim o zamanlardan sonra sana vuramayacak hâlde olmam lazım. Open Subtitles نحن صائدوا الظلال علينا ان نكون سريعين ولكن بعد قضاء كل وقتي في السجن لا ينبغي علي أن أكون قادر على ان اصيبك
    Orada artık Gölge Avcıları ve iblisler yok. Open Subtitles هناك صائدوا الظلال والشياطين لم تعد موجودة
    Gölge Avcıları'nın geçmek için Seelie iznine ihtiyacı vardır. Open Subtitles صائدوا الظلال يحتاجون لاذن من سيلي للذهاب من خلالها
    Geldiğim boyutta Gölge Avcıları hâlâ iblislerle savaşıyor. Open Subtitles في بعدي، صائدوا الظلال لا يزالوا يحاربون الشياطين
    Türdeşim Gölge Avcıları beni hainlikle suçluyor. Open Subtitles اصدقاء صائدوا الظل يتهموني بالخيانة العظمى
    Fare Avcıları kuşun peşindeymiş. Open Subtitles صائدوا الفئران كانوا يلاحقون هذا الطائر
    Üzgünüm ama göz yaşartıcı bomba seni Hayalet Avcıları'nın sonundaki köpeğe benzetmiş. Open Subtitles آسف أنّ غاز الدموع جعلكِ تبدين مثلَ كلب شيطان في نهاية فلم "صائدوا الأشباح"
    Bundan daha hızlı olmalısın fare avcısı. Open Subtitles ليدكم سرعة أكثر من ذلك صائدوا الفئران
    "İnsan avcısı, Amerikan Seri Katilinin Yükselişi" Open Subtitles صائدوا البشر - بزوغ السفاحين الأمريكيين " ؟ "
    Neil, galiba Kancık Devriyesi'ne yeni elemanlar bulduk. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لـ"صائدوا الفتيات" ليعينوا أعضاء جدد
    Eyvah belediye kamyonu! Open Subtitles ! صائدوا الكلاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus