Onlar evimi, evliliğimi aldılar, hapis cezası almamı istediler. | Open Subtitles | لقد صادروا بيتي، زواجي، كنتُ أواجه عقوبة بالسجن. |
Ehliyetimi aldılar görme bozukluğu yüzünden. | Open Subtitles | لقد صادروا رخصتيّ للقيادة . بسبب ضعف نظريّ |
Her şeye el koydular. Çalmadığımız mallara bile. | Open Subtitles | لقد صادروا كُلّ شيءَ حتى الأشياء التي لَمْ نَسْرقْها |
Tırnak makasıma el koydular, belki o olsaydı. | Open Subtitles | لقد صادروا مني مقلمة الأظافر ممسك لؤلئي متطابق مع ملقط جملية تماماً |
Öyleyse bu dükkan kapanır evlât. Gidelim çocuklar. Mallarına el koyun. | Open Subtitles | لن تتمكن من مواصلة العمل إذن هيا صادروا هذه البضائع |
Gümrük ve İç Güvenlik Teşkilatı sandığa el koymuşlar. Interpol JFK Havaalanına doğru yola çıkmış. | Open Subtitles | الجمارك والأمن الداخلي قد صادروا الصندوق، الشرطة الدوليّة في طريقها إلى المطار. |
Paraya el koyup meseleyi kapattılar. | Open Subtitles | بيد انهم صادروا الأموال و انتهوا من الأمر. |
Evet ama olaydan şaşıyorsun. Evimi elimden aldılar benim. | Open Subtitles | .أجل، لكنك لم تفهم الأمر جيداً .لقد صادروا منزلي |
Evet, ama bir noktayı kaçırıyorsun. Başımın üzerindeki çatıyı aldılar. | Open Subtitles | .أجل، لكنك لم تفهم الأمر جيداً .لقد صادروا منزلي |
Pasaportumu aldılar, bir yere gitmememi söylediler. | Open Subtitles | صادروا جواز سفري , ومنعوني من السفر |
Pasaportumu aldılar, bir yere gitmememi söylediler. | Open Subtitles | صادروا جواز سفري , ومنعوني من السفر |
Federaller evimi darma dağın edip, eşyalarımı aldılar götürdüler. | Open Subtitles | ...الفِدرالييّن، لقد ...إقتحموا بيتي ...و صادروا أغراضي |
Ama sonra RBR biletlerime el koydular. - Çok fena. | Open Subtitles | ولكن صادروا علي تذاكر الحفل هذا فضيع اسبوع سيء |
Sabit diskine el koydular ve güvenlik seviyeni de düşürdüler. | Open Subtitles | لقد صادروا الهارد الخاص بك وخفضوا درجة تصريحك الامني |
Bütün kamyonlarımıza el koydular, ve hepsini kendi depolarına kilitlediler. | Open Subtitles | لقد صادروا مراوحنا ,وقاموا بوضع أقفالهم الخاصة على مستودعنا |
- Sen çok severdin. - Kibritlere el koydular. | Open Subtitles | اٍنك ستعجب به جدا - لقد صادروا الثقاب ، أشعلها لى - |
Dizüstü bilgisayarına ve telefonuna el koyun, sonra da sorguya çekilmek üzere teslim edin. | Open Subtitles | صادروا جهاز حاسوبها وهاتفها ثم أخضعوها للإستجواب |
Silahlara el koyun ve sonra da mutfağın yerini bulun! | Open Subtitles | صادروا كلّ الأسلّحة وتحقّقوا أنّ كان أحداً بالمطبخ! |
Üniversitedeki posterlerime el koymuşlar. - Yakında burada olurlar. Gitmeliyiz! | Open Subtitles | لقد صادروا مُلصقاتي في الجامعة، سيأتون هنا قريباً، علينا الذهاب! |
100 kilo. Tam 100 kiloya el koymuşlar. | Open Subtitles | 100كيلو صادروا لهم 100 كيلو |
Paraya el koyup meseleyi kapattılar. | Open Subtitles | بيد انهم صادروا الأموال و انتهوا من الأمر. |