Bakın, zaman lehime işlemiyor ama zorunda olmadan bir an bile ayrılma niyetinde değilim. | Open Subtitles | إسمع، أعرف بأن الوقت ليس من صالحي لكني لا أنوي الخروج ولو للحظة قبل الوقت المحدد لي |
Hayır. Seçim benim lehime sonuçlandı. | Open Subtitles | لم يحدث، بالنهاية جاءت نتيجة التصويت في صالحي. |
Yani, aslına bakarsan, bugün burada yarışmak benim lehime. | Open Subtitles | لذا , في الحقيقة. إنه من صالحي أن أسابق اليوم. |
Belki de bu parti işime yarayabilir. | Open Subtitles | رفاقي, جديا, مأدبة الشواء تلك .قد تكون في صالحي |
Beni tanıyacaklardır. Sanırım bunu kendi yararıma kullanabilirim. | Open Subtitles | جميعهم يتذكرونني , اعتقد بأنه يمكنني . جعل هذا الشئ في صالحي |
A'la Pour Salehi! Eşyalarını topla ve ofise gel. | Open Subtitles | (علو صالحي) أحضر أشيائك و توجه إلى المكتب |
Yerel kumandanlarla dostça ilişkiler kurmanın iş için iyi olduğunu öğrendim. | Open Subtitles | وجدت أنّ من صالحي كونّي ودودة مع القـّادة المحليين. |
Ben de terazinin dengesini benim lehime değiştiren ne olursa desteklerim. İşte ben buna yatırım yaparım. | Open Subtitles | وكل ما يجعل الموازين تميل في صالحي أستثمر به |
Ayrıca, kocam ev işi çok yapar ve yaşamı boyunca bir daha asla bir romantik komedi filmini memnuniyetle izlemez. Benim lehime işleyen bütün bunlar var. | TED | وايضاً ,زوجي يقوم بالكثير في انحاء المنزل وبسعادة لن يُشاهد اي فلم كوميدي عاطفي طوال ما تبقى من حياته وكان لدي تلك الاشياء في صالحي |
Biri benim için lehime çalışıyor. | Open Subtitles | حيث تصبُ الإحتمالات كلها في صالحي |
Biri benim için lehime çalışıyor. | Open Subtitles | حيث تصبُ الإحتمالات كلها في صالحي |
Beklentilerini düşük tutman, benim lehime olan bir şey. | Open Subtitles | توقعات منخفضة هذا في صالحي |
Küçük çekici lehime bir karar için vurdu. | Open Subtitles | وضرب قليلا مطرقة في صالحي. |
Uygunsuz davranmayı ve işime engel olanlara zarar vermeyi iyi bilen biri olarak, tehlikeliye itiraz edemem. | Open Subtitles | كقدرتي على عدم الراحة وأحداث ضرر الدين على الذين يتصرفون ضد صالحي |
Benim de işime geldi. | Open Subtitles | ربّما كان هذا في صالحي. |
"Masuka'yı meşgul edecek her şey benim yararıma." | Open Subtitles | "أيّ شيء أستطيع فعله لأثقل كاهل (ماسوكا) هو في صالحي" |
Nasıl benim yararıma olabilir ki? | Open Subtitles | كيف يكون هذا من صالحي ؟ |
A'la Pour Salehi! | Open Subtitles | (علو صالحي) |
Bir şey kesin ki, benim için neyin iyi olduğunu hiç bilemedim. | Open Subtitles | .... حسنًا،شيء واحد بالتأكيد أنا لم أعرف ما في صالحي قط |
Benim için neyin iyi olduğunu bildiğin falan yok. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئاً عما في صالحي |