Sabrımı zorluyorsunuz ve bu toplantıyla alay ediyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تجعل صبري ينفذ وأنت تجعل من هذه الجلسة سخرية |
Sabrımı kaybettiğim, hatta ona saldırdığım zamanlar oldu. | Open Subtitles | كانت هناك لحظات فقدت صبري معه وأيضاً انتقدته |
Siz komünist dölleri, Sabrımı tüketiyorsunuz! | Open Subtitles | أيها الشيوعيون الأوغاد أنتم تفقدونني صبري |
Ama sabrım tükeniyor ve bundan sonra hiçbir ayrılığa tolerans göstermeyeceğim. | Open Subtitles | ولكن صبري قد طال كثيرا وأنا لن أتحمل المزيد من الانقسامات |
Bu küçük muhalif dönemine katlanıyorum şimdi, ancak sabrım tükeniyor. | Open Subtitles | لقد إنغمست في مرحلة التحدي الصغيرة هذه لكني أفقد صبري. |
İnsan ölümsüz olunca böyle olmak mümkün olabiliyor fakat sabrımın da bir sınırı vardır. | Open Subtitles | يمكن للمرء أن يتحمل طالما يتمتّع بالخلود لكن صبري له حدود |
Ama sakın ola Sabrımı zayıflık sanma. Şu anda nefes alıyorsan tek nedeni buna izin vermemdir. | Open Subtitles | لكن لاتحسبي صبري ضعف أنت تعيشين الأن لأني أنا من سمح بذلك |
Sana yukarı kata çıkıp yatağına dönmeni tavsiye ederim, yoksa Sabrımı kaybedeceğim. | Open Subtitles | الآن ، أقترح أن تصعدي للطابق الأعلى وتعودي للفراش قبل أن أفقد صبري |
Sabrımı taşırmaya başlıyorsun solucan. Dua et de, tüm dikkatimi sana çevirmeyeyim. | Open Subtitles | لا تختبر صبري أيها الدودة وإلا حوّلت إنتباهي إليك |
Bilir ki, Sabrımı tüketip sinirleneceğim ve hayal kırıklığına uğrayacağım. | Open Subtitles | كان يعلم انني سوف اٌحبط واغضب وافقد صبري |
Oraya tek parça halinde ulaşmak istiyorsan Sabrımı zorlama. | Open Subtitles | وإنأردتالوصولإلىهناك، كقطعةواحدة، فلا تحاول إختبار صبري. |
Sabrımı taşırıp seni geldiğin yere göndermeden hemen kayda gir. | Open Subtitles | ادخلي إلى حجرة الغناء قبل أن أفقد صبري و أرسلك حيثما أنقذتك من المكان الذي اتيت منه |
İkide bir duruyoruz, lanet olası. Benim de sabrım tükeniyor. | Open Subtitles | ,توقفنا بين الحين والاخر تباً حتى أنا صبري له حدود |
sabrım taşıyor,çocuklar. Şimdi gelip bulacağım sizi. | Open Subtitles | لقد نفذ صبري معكم يا أطفال وها أنا قادم لإيجادكم الأن |
- sabrım tükendi. - Artık inmek istiyorum! | Open Subtitles | ـ نحن تقريبا وصلنا تحلي بالصبر ـ لقد نفذ صبري |
Kanunlara saygılı bir insandım ama artık sabrım taştı. | Open Subtitles | لقد كنت دائما امتثل للقانون ولكن الأن صبري قد نفذ |
Eğer bana veya arkadaşlarımdan birine fiziksel zarar verecek olursan,... ..sabrım tükenecektir. | Open Subtitles | اذا حاولت مرة اخري ان تتعرض لي او لاي احد من رفاقي.. سينفذ صبري |
Sana karşı sabırlı olmaya çalıştım ama sabrımın sınırına geldim artık. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أكون صبوراً معك لكن أخشى بإنه قد نفذ صبري. |
Onur Kurtuluş Cem Yalçın İyi seyirler dileriz. | Open Subtitles | - الحلقة الـ5 الموسم الـ2 تمت الترجمة بواسطة : صبري مغل محمد مصطفى زيدان |
Siz doğaüstü ergenler. Benim doğaüstü olmayan sabır seviyemi sınamayın. | Open Subtitles | أيها الشابان المراهقان الخارقان للطبيعة لا تختبرا مقدار صبري الغير خارق |
Bu iyi bir test Sabri bu gibi zamanlarda vardır | Open Subtitles | يوجد أوقات كهذه حيث يتم أختبار صبري جيداً |
Kardeşime göre sana dokunmayacakmışım. Ama sen beni sınama. | Open Subtitles | بالنسبة لتعليمات أخي، فليس مسموحًا المساس بكِ، فرجاءً لا تختبري صبري. |
Çevirenler: relentless Sacrer Twitter: @relentless_dp @Sacrer_ | Open Subtitles | ترجمة وتعديل صبري مغل الدكتور علي طلال _BAR_ _BAR_ _BAR_ |
Sabırsızlığımı bağışla Sergei ama bu daha ne kadar sürecek? | Open Subtitles | أغفر لي عدم صبري يا سيرجي, لكن... كم سيستغرق هذا الشيء؟ |
sabırsızlanmaya başladığım sırada birdenbire aklıma bir fikir geldi. | Open Subtitles | 'لقد بدأت أشك في صبري ، ومن ثم أتت لي فكرة من لاشيء 'على أربعة كفوف |