"صحاري" - Traduction Arabe en Turc

    • çöllerinde
        
    • çölleri
        
    • Sahra
        
    • çöller
        
    Michael Westen'in, Afganistan çöllerinde... ..dikkate değer bir casus olduğu zamanlardan. Open Subtitles عندما كان مايكل ويستن مجرد جاسوسا بلا هموم في صحاري أفغانستان
    Günümüzde bir kez daha Suudi Arabistan, Umman ve B.A.E'nin çöllerinde 500'ün üzerinde gezinmekte. Open Subtitles و يتجول الآن من جديد أكثر من 500 ظبي في صحاري السعودية و عمان و الإمارات
    Araplar, acımasız Arabistan çöllerinde... hayatta kalmalarını sağlayanın, onların develerle olan ilişkilerinin olduğunu asla unutmadılar. Open Subtitles لم ينسَ العرب أبداً أن علاقتهم مع الجمل مكنّتهم من البقاء في صحاري شبه الجزيرة صعبة المعيشة في المقام الأول
    Peru çölleri dünyanın en kuru çölleri arasındadır ama birazcık su ekleyince aylardır uyku halinde olan bitkiler yaşamla dolup taşacaktır. Open Subtitles إنَّ صحاري البيرو من أجفّ صحاري العالم لكن بإضافة القليل من الماء و ستندفِع النباتات التي كانت مُستلقية لأشهر نابِضةً بالحياة.
    Dünyanın çölleri daha da büyüyor, ısınıyor ve kuruyor ve bu süreç her zamankinden daha hızlı ilerliyor. Open Subtitles إنَّ صحاري العالم تُصبِح أكبر و أسخن و أجف و هيَ تتحول بوتيرة أسرع .من أي وقتٍ مضى
    Ta ki Sahra Çölü'nde geçirdiğim kazaya kadar. Open Subtitles حتى تعرضتُ لحادثة في صحاري "الصحراء".
    Adalar, tek yolla ulaşılan çöller. Open Subtitles جزر, صحاري يتم وصول إليها عبر طريق واحد,
    Afrika ve Hindistan'ın çorak çöllerinde... Open Subtitles في صحاري افريقيا والهند القاحله
    Bu ülkenin dağlarında ve çöllerinde yetiştim ben. Open Subtitles تربيت في جبال و صحاري هذه البلاد
    Umutsuzluk çöllerinde çicekler açacaktır. Open Subtitles صحاري اليأس سوف تتفتح منه
    Ferhat Paşa dinle. Özlemişsindir Şam çöllerinde. Open Subtitles ‫عليك أن تستمع إليه، لا بدّ أنّك‬ ‫افتقدته في صحاري (دمشق)‬
    (Kahkaha) Çünkü -- (Alkış) nihayetinde, söyleyeceğim şu - yüzyıllar önce, Kuzey Afrika çöllerinde insanlar, ayışığında, sabahlara kadar süren ayinler yapar, kutsal müzik eşliğinde, dans ederlerdi. TED (ضحك) لأنني -- (تصفيق) في النهاية إنه مثل هذا، موافق -- قبل قرون مضت في صحاري شمال أفريقيا، كان الناس يتجمعون لرقصات القمر هذه للرقص والموسيقى المقدسة التي ستستمر لساعات وساعات، حتى الفجر.
    Arıları olan çiftliklerin tam da kendileri bugün artık tarımsal gıda çölleri. Mısır ya da soya gibi bir-iki ürün türünün boyunduruğuna girmiş çiftlikler. TED بحيث أصبحت المزارع التي كانت تستخدم في تغذية النحل هي الآن صحاري زراعية، تهيمن فيها زراعة محصول واحد أو اثنين كالذرة وفول الصويا.
    Venedik'le aynı enlemde olmalarına karşın Asya'nın kuzey çölleri kendilerini ısıtacak bir deniz kaynağına çok uzaktırlar bu yüzden kışlar çok çetin geçer. Open Subtitles على الرغم من أنها في نفس خط عرض فينيسيا، صحاري آسيا الشمالية ليس لها بحر قريب لتدفئتهم ويعاني من فصول الشتاء الشديدة البرودة لذا.
    Arizona'nın çölleri. Open Subtitles صحاري أريزونا
    Ta ki Sahra Çölü'nde geçirdiğim kazaya kadar. Open Subtitles حتى تعرضتُ لحادثة في صحاري "الصحراء".
    Çin'deki çöller dünyadaki tüm okyanuslardan uzak bir bölgededir. Open Subtitles صحاري الصين المكان الأبعد من أيّ محيط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus