Bir çok insan Nevada Çölü'nde kaybolur... ve asla tekrar bulunmaz. | Open Subtitles | العديد من الناس تاهوا فى صحراء نيفادا ولم يُسمع عنهم ثانية |
Öyle görünüyor ki bu işi sadece Nevada Çölü'ne kadar yapabilmiş. | Open Subtitles | ولكن يبدو ان طريقه كان ابعد فى صحراء نيفادا |
O zaman Dylan Nevada çölünde kaybolur. | Open Subtitles | فى هذه الحالة سيختفى ديلان فى صحراء نيفادا |
- California Sierra Dağında ya da Büyük Nevada çölünde ter dökmeden beyefendi! | Open Subtitles | بدون حتى المنافسه مع سييرا كاليفورنيا أو صحراء نيفادا العظيمه، يا سيدي |
Yani demek istediğim Nevada çölünün ortasında liseden zar zor mezun olmuş ...bir sersemle birlikte çalışmayı asla beklemiyorsun. | Open Subtitles | كل رفقاكِ في الاكاديمية أعني انا فقط أقول لم أتوقع أن اكون في وسط صحراء نيفادا مع شخص حاد الطباع بالكاد تخرج من المدرسة الثانوية |
Nevada çölünün ortasında, bir yağmur ormanı var. | Open Subtitles | تكن هناك غابة مطيرة في وسط صحراء نيفادا |
Efendim, görünüşe bakılırsa Nevada Çölü'nden bir sinyal alıyoruz. | Open Subtitles | سيدي، يبدو كأننا تلقينا إشارة في صحراء نيفادا. |
Nevada Çölü'nün ortalarında ana yoldan çıkınca. | Open Subtitles | فى وسط صحراء نيفادا |
- Nevada Çölü'nde bir yerlerde. | Open Subtitles | - إنها فى مكان ما فى صحراء نيفادا - |
Nevada Çölü'ndeki Kara Delik Projesi'nden bir Rambaldi eseri. | Open Subtitles | ( مصنوعات ( رامبالدي من مشروع : بلاك هول " في صحراء " نيفادا |
Babana Nevada Çölü'nde yaptıkları sonra büyükbaban! | Open Subtitles | وبعد ماعملوا لوالدك... في صحراء "نيفادا". وجدّك. |
Nevada çölünde daha farklı sıcaklıklarda gerçekleşse de bu toplumun insanları, 65.000 kişinin hepsi acılarını, dertlerini, umutlarını, gelecek hayallerini ve aşklarını yazmaya başladılar. | TED | وكما يحدث في صحراء نيفادا مع قليلٍ من الاختلاف في درجات الحرارة 65000 شخص من ذلك المجتمع جاؤوا ليكتبوا أحزانهم، وآلامهم، وآمالهم آمالهم في المستقبل وليكتبوا عن حبهم |
Umuyorum ki... bugün Nevada çölünde olanlar... kültürel bir yanlış anlaşmadan kaynaklanıyordu. | Open Subtitles | أتحدث أليكم على امل... ...أن ماحدث صباح اليوم فى صحراء نيفادا. كان سوء فهم ثقافى. |
18 ay önce Nevada çölünde tanıştık. | Open Subtitles | التقينا في صحراء "نيفادا" قبل حوالي 18 شهر. |
Pahrump'a. Nevada çölünde bir yer. | Open Subtitles | ربما فى صحراء نيفادا |
Siegel, 300 mil doğuda kendi fırsatını gördü Las Vegas olarak bilinen, uzayıp giden çorak Nevada çölünde. | Open Subtitles | يرى (سيجل) فرصته بمكان يبعد 300 ميل شرقا في صحراء (نيفادا) الجرداء (المعروفة باسم (لاس فيغاس |
Nevada çölünün ortasında değil. | Open Subtitles | و ليس في وسط صحراء نيفادا |
Nevada çölünün içinden, ta Utah'a kadar. | Open Subtitles | ثم سنتجه نحو صحراء (نيفادا) وبعدها نشق طريقنا تجاه (يوتاه) |
Küba'dan iki bin mil uzakta, Nevada çölünün ortasında Bugsy Siegel, lüks otel ve kumarhane işine girişmişti. | Open Subtitles | 2,000ميلا من كوبا (في منتصف صحراء (نيفادا (كان (بوكسي سيجل يبني على الأرض |