Ahlaki bir uyanış anında olduğumuza inanıyorum. Eski mutlakların çöktüğü zaman gelen türden bir uyanış. | TED | أؤمن بأننا في لحظة صحوة أخلاقية، من النوع التي تأتي عندما تنهار المعتقدات القديمة. |
Spring Awakening'te seni bir videoda izledim. Yedek oyuncuydun, değil mi? | Open Subtitles | شاهدتُ مقطعاً لكِ بمسرحيّة "صحوة الربيع" كنتٍ الممثّل البديل, أليس كذلك؟ |
Büyük bir ruhsal uyanma yaşadığımı söylemiyorum, | Open Subtitles | أنا لا أقولُ أنهُ أتَتني أية صحوة روحية يا سعيد |
Ruhani bir aydınlanma sinirsel çöküşten daha iyi geliyor, ama bir çöküş olduğuna dair sizi temin edebilirim. Ve tüm verilerimi bir kenara koyarak bir terapist bulmak zorunda kaldım. | TED | صحوة روحية تبدو أفضل من فشل ، لكننى أؤكد لكم أنه كان فشل . وكنت لابد أن أضع معلوماتى جانباً وأذهب إلى طبيب . |
Bu, Gulfhaven'ın kültürel uyanışı olacakmış gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أعتقد هذا سيكون صحوة الثقافه في غالفهيفن |
Görünüşe göre makinelerin Yükselişi birkaç yıl ertelendi. | Open Subtitles | يبدو أنّ صحوة الآلات لا يزال على بُعد بضع سنواتٍ. |
İnsanoğlunun uyanışını ateşlemek ve alevini körüklemek medeniyet çarkını döndürmek için oradaydım. | Open Subtitles | كنت هناك لأشعل نار صحوة الجنس البشري لأدير عجلة الحضارة |
Bilirsin, her süper kahraman hikayesi kritik bir olayla başlar dönüşümünü tamamlayan bir uyanış kaderini kabullenip dört elle sarılmasını sağlayan bir olay. | Open Subtitles | هناك لحظة حاسمة في قوس كلّ بطل خارق، صحوة تحوّله وتدفعه لإعتناق مصيره. |
Zenith'de 40 yıl önce bir uyanış vardı. | Open Subtitles | كان لزينيث صحوة 40 عاما الماضية |
- Zenith'de neden bir uyanış istiyoruz? | Open Subtitles | لماذا تريد صحوة في زينيث؟ |
Adrianna okulumuzdaki "Spring Awakening" müzikal gösterisinde başrolde. | Open Subtitles | ،"أدريانا) قائدة مسرحية "صحوة الربيع) مسرحيتنا الموسيقية في المدرسة |
"Spring Awakening"i çok severim. | Open Subtitles | "أحب مسرحية "صحوة الربيع |
Spring Awakening. | Open Subtitles | . صحوة الربيع |
Fahişelere çakıp, çocuğunu dövdürtmek tam bir ruhsal uyanma gerçekleştirmişsin Mick. | Open Subtitles | مضاجعة العاهرات و تترك أبنك و هو يضرب يالها من صحوة روحانية يا ميك. |
Ruhsal bir uyanma gerçekleştirdim. | Open Subtitles | حدثت لي صحوة روحانية. |
Hayır, beyler, siz bir aydınlanma istemiyorsunuz. | Open Subtitles | لا، أيها السادة، أنتم لا تريدون صحوة |
Ben sinirsel çöküş dedim, terapistim ruhani bir aydınlanma dedi. | TED | سميتها فشل ، طبيبي سماها صحوة روحية . |
Desmond'ın uyanışı, kilit olaylar dizisini harekete geçirdi. | Open Subtitles | صحوة ديزموند قامتبتحريكالأحداثالمهمة. |
Bu "Makinelerin Yükselişi" "Terminatör"deki Skynet gibi değil. | Open Subtitles | إنّها "صحوة الآلات"، لا تختلف عن "سكاي نت" في فيلم "المُدمّر". |
İyice sarsması gerekir. | Open Subtitles | صحوة كبيرة. |