"صحيح أليس كذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • değil mi
        
    Oh, siz onun bir arkadaşısınız efendim , değil mi? Open Subtitles أوه , أنت صديق لها يا سيد ؟ هذا صحيح , أليس كذلك ؟
    Prensipte, kesin gerçekler ışığında doğru düşünürsen doğru sonuca ulaşırsın, böyle değil mi? Open Subtitles على أساس مسلمات معنية و باستخدام حجج صحيحة يمكنك أن تتوصل لاستنتاج صحيح أليس كذلك ؟
    Prensipte, kesin gerçekler ışığında doğru muhakeme edersen doğru sonuca ulaşırsın, böyle değil mi? Open Subtitles على أساس مسلمات معنية و باستخدام حجج صحيحة يمكنك أن تتوصل لاستنتاج صحيح أليس كذلك ؟
    Kabul ediyorum. İnek gibi konuştum, ama bu bu doğru, değil mi? Open Subtitles لقد كنت أتخيل أنه سوف يكون كبير ولكن هذا صحيح ,أليس كذلك ؟
    Sanırım eskilerin dediği doğruymuş, değil mi? Open Subtitles أعتقد أن الكلام القديم صحيح , أليس كذلك ؟
    - Demek istediğin bu ama değil mi? Open Subtitles لكن ما تقولينه صحيح , أليس كذلك ؟
    - Doğru yapmış değil mi? Open Subtitles هو أجابها بشكل صحيح, أليس كذلك ؟ نعم.
    Avatar'ın dediği herşey doğruydu,değil mi? Open Subtitles كل شئ قالته الافاتار صحيح أليس كذلك ؟
    Evet, öyle oluyor, değil mi? Open Subtitles آجل , هذا صحيح أليس كذلك ؟
    Eh, bu doğru, değil mi? Dinle. Open Subtitles حسنا هذا صحيح ,أليس كذلك ؟
    Haklısın kızım aferin. Doğru değil mi Vincenzo? Open Subtitles هذا صحيح أليس كذلك يا "فينشنزو" ؟
    - Bu doğru, değil mi? Open Subtitles هذا صحيح , أليس كذلك ؟
    Öyle değil mi? Open Subtitles هذا صحيح , أليس كذلك ؟
    Söyledikleri doğru, değil mi? Open Subtitles هذا صحيح .. أليس كذلك ؟
    Öyle değil mi? Open Subtitles هذا صحيح, أليس كذلك ؟
    Hepsi doğru değil mi? Open Subtitles هذا صحيح , أليس كذلك ؟
    Ama aslında çalışmamıştı, değil mi? Open Subtitles ولم يكن هذا صحيح,أليس كذلك ؟
    - Ama bu yalan, değil mi? Open Subtitles -لكن هذا غير صحيح , أليس كذلك ؟
    Bu doğru değil, değil mi Raphael? Open Subtitles هذا غير صحيح أليس كذلك " رافاييل " ؟
    Bu doğru değil mi? Open Subtitles هذا صحيح , أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus