"صحيح انه" - Traduction Arabe en Turc

    • doğru
        
    DNA'da her bireye özgü bir kısmın olduğu doğru değil mi? Open Subtitles اليس صحيح انه يوجد اقسام للاحماض النوويه البشريه, منفرده لكل فرد
    doğru arkadan öne geçer ve önde oturur. Open Subtitles ذلك صحيح,انه يتسلل من مقد الخلفي ويركب في الأمام ذلك صحيح,انه يتسلل من مقد الخلفي ويركب في الأمام
    Albay Braddock... savaş sırasında başınıza ... 5,000 Amerikan doları koyulduğu doğru mu? Open Subtitles كولونيل برادوك, اليس صحيح انه خلال الحرب كان هناك مبلغ 5000 دولار لمن ياتي براسك
    Caesar doğru yapmak isteyecektir. Aptal gibi görünmek istemez. Open Subtitles سيزار سيريد أن يتم عمله بشكل صحيح انه لن يريد ان يظهر مثل الأبله
    doğru, güzel kafa. Open Subtitles صحيح انه عقل جميل فيجب ان يكون عقلي جميلا
    Babaya ihtiyacı var. - Evet, bu doğru. Öyle. Open Subtitles انه يحتاج اب ـ نعم ، ذلك صحيح انه يحتاج اب
    Protestoda ölen madencilerin ailelerine 100 sterlin ödediği doğru mu? Open Subtitles هل صحيح انه دفع 100 باوند لقتلى المناجم ؟
    - Bu doğru değil. Bana "Ken" diyor. Tam da... Open Subtitles وهذا ليس صحيح , انه يطلق على دميه بينما هو يعلب بدميتك الخاصة بك
    Dedikleri doğru mu? Beyaz bir kadın bir kere bir marangozla oldu mu bir daha dönüşü yokmuş. Open Subtitles هل صحيح انه متى ما امضت فتاة بيضاء وقتا مع نجار..
    doğru duydunuz, bu resmen arkadaşlığın hasta yüzüdür! Open Subtitles هذا صحيح انه في الأساس وجه مصاب بمرض الصداقة
    Sanırım, gençken tedavi gördüğü doğru. Open Subtitles صحيح انه دخل استشارة نفسية عندما كان صغيراً كم من الوقت؟
    Şüphelinin gözaltına alındığı doğru mu? Open Subtitles ايها العميلة,هل صحيح انه لديكم مشتبه به قيد الاعتقال؟
    Onun yaşına göre olgunlaşmadığı doğru ve ve çok muziptir ama aslında kötü biri değil. Open Subtitles هذا صحيح انه غير ناضج قليلآ لعمره , وهو مخادع كبير جدآ لكنه ليس شخص سئ , انا اعترف بهذا
    Saldırıdan bir Jedi'ın sorumlu olabileceği doğru mu? Open Subtitles هل هذا صحيح انه ربما كان جاداي مسئول عن هذا الحادث؟
    Evet doğru, sen ve hücre arkadaşın Marcus Cole. Open Subtitles هذا صحيح , انه انت وزميلك في الزنزانه ماركوس كول
    Bu doğru. Yeni rotayı bilen tek kişi bu adam. Open Subtitles هذا صحيح , انه الوحيد الذي يعرف الطريق الجديد
    - Jakuziden hamile kalınabildiği doğru mu? Open Subtitles هل صحيح انه يمكننا ان نحمل اثناء حمام ساخن ؟
    Politik sebepler yüzünden internete yüklediği ifadesi doğru değil. Open Subtitles غير صحيح انه وضع الحلقه في الانترنت لأسباب سياسيّه
    Evet doğru. Unuttum. Bu senin işindi, değil mi? Open Subtitles نعم , هذا صحيح انه عملك , أليس كذلك ؟
    böyle söyleme. hiçbir özel yeteneği olmadığı doğru olabilir... ancak shikamaru savaş planları yapmakta hep iyidir. Open Subtitles لا تقل ذلك. صحيح انه لا يملك أي مهارات خاصة... ... لكنشيكامارودائماً جيد في خلق خطط المعركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus