Bu gerçekten Çok doğru ama aradaki biyolojik ilişki... | Open Subtitles | هذا صحيح جدا .. في منطق حقيقي جدا , لكن العلاقة البيولوجية |
Çok, Çok doğru. | Open Subtitles | هذا صحيح صحيح جدا |
Çok, Çok doğru. | Open Subtitles | هذا صحيح صحيح جدا |
Çok doğru efendimiz. | Open Subtitles | هذا صحيح جدا يامولاي |
Tek başına akşam yemeği? - Çok doğru. | Open Subtitles | يتناول طعامه لوحده - صحيح جدا - |
Çok doğru, Çok doğru. | Open Subtitles | صحيح جدا , صحيح جدا |
- Doğru Çok doğru. | Open Subtitles | صحيح جدا، صحيح جدا. |
Bu Çok doğru dedektif. | Open Subtitles | هذا صحيح جدا ايها المحقق |
Bu Çok doğru. | Open Subtitles | هذا صحيح جدا |
Kesinlikle, Çok doğru. | Open Subtitles | هذا صحيح جدا |
Çok doğru. | Open Subtitles | صحيح جدا |
Çok doğru. | Open Subtitles | صحيح جدا |
Çok doğru, Pond. | Open Subtitles | (صحيح جدا (بوند |
Çok doğru. | Open Subtitles | صحيح جدا. |
Evet, Çok doğru. | Open Subtitles | نعم,صحيح جدا |
Çok doğru Sue. Çok doğru. | Open Subtitles | (هذا صحيح جدا يا (سو صحيح جدا |
Çok doğru. | Open Subtitles | هذا صحيح جدا |
Çok doğru hem de. | Open Subtitles | انه صحيح جدا |
Vay canına. Bu Çok doğru. | Open Subtitles | هذا صحيح جدا |
Bu Çok doğru. | Open Subtitles | ًهذا صحيح جدا. |