"صح أو" - Traduction Arabe en Turc

    • doğru veya
        
    • Doğru ve
        
    O yüzden doğru veya yanlış bir şey yoktur bu hayatta yaptıklarınızda. TED وبالتالي ليس هناك صح أو خطأ فيما يفعلونه في حياتهم
    Sonra sen de doğru veya yanlışın olmadığını, sadece anlık bir şey olduğunu söyleyeceksin. Open Subtitles و ثم أنت تخبرني بأنه لا يوجد صح أو خطأ فقط اللحظة تقرر ذلك
    Burada doğru veya yanlış cevap diye bir şey yok. Tamam mı, Chuck? Open Subtitles ليس هناك صح أو خطأ هنا اتفقنا يا تشك؟
    Biliyor musunuz, burada doğru veya yanlış yok. Open Subtitles أتعريفين لا يوجد صح أو خطأ هنا
    Hayır, siyah beyaz değil, Ritter. Doğru ve yanlış! - Bak, işte! Open Subtitles كلا ، لا أرى ذلك بالأبيض والأسود بل صح أو خطأ
    Bence bu konuda Doğru ve yanlış yok. Open Subtitles لا أدري إن كان صح أو خطأ عندما يتعلق الأمر بذلك
    Ne zaman "Benim ülkem, doğru veya yanlış" kavramı değişerek "Sik bunu" oldu? Open Subtitles متى أصبحت "دولتي صح أو خطا"َ تتحول إلى "تبا لهذا"؟
    Günün sonunda, doğru veya yanlış... Open Subtitles في نهاية اليوم , صح أو خطاء,
    Ortada bir konu bu. Ortada diye bir şey yoktur. Doğru ve yanlış vardır. Open Subtitles مامن شيء يدعى بالبينّي إما أنه يكون صح أو خطأ
    Öğrenme sürecinde Doğru ve yanlış yoktur. Open Subtitles ليس هناك صح أو خطأ في التعلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus