"صداقتك" - Traduction Arabe en Turc

    • arkadaşlığın
        
    • arkadaşlığını
        
    • arkadaşlık
        
    • dostluğun
        
    • arkadaşlığının
        
    • arkadaş
        
    • dostluğunu
        
    • arkadaşlığınızı
        
    • dostluğuna
        
    • arkadaşlığınız
        
    • Arkadaşlığınızın
        
    • Dostluğunuz
        
    • Dostluğunun
        
    • Dostluğunuzu
        
    • arkadaşlığına
        
    arkadaşlığın benim için çok şey ifade ediyor. Başka ne var? Open Subtitles صداقتك تعني الكثير بالنسبة لي على كل حال، ماذا أيضا؟
    Peki sana, senin arkadaşlığını istemiyorum desem? Seni, beni geri getirmen için kullandığımı söylesem? - Seni daha iyi hissettirir mi? Open Subtitles ماذا إذا قلت لك أننى لا أريد صداقتك ماذا لو قلت لك أننى كنت أستغلك لكى أعود إلى هنا
    Sana güvendiğime inanamıyorum Stu. Beni mahvettin. - arkadaşlık kartını çıkar. Open Subtitles كيف يمكنك أن تخذلني ، لقد وثقت بك خذ كرت صداقتك
    Tek istediğim dostluğun Emilio. İyi bir adamsın. Open Subtitles كل ما أريده هو صداقتك يا إيميليو أنت رجلا طيب
    Sadece senin arkadaşlığının sıcaklığı ve azmiyle ayakta kalıyorum. Open Subtitles و لقد تحقق خلاصي بسبب دفء و وفاء صداقتك.
    Sadece arkadaş olursak bu da yeter. Open Subtitles واذا كان كل ما سأستطيع ان احظى به هو صداقتك فهذا جيد
    Ve arkadaşlığın olmadan ne yapardım bilmiyorum. Open Subtitles وانا لا اعرف ما .. الذي كنت سوف افعله من دون صداقتك
    arkadaşlığın karşısında minnettarlığımı kelimelerle anlatamam. Open Subtitles لقد أتت صداقتك لي بالكثير لا مجال لي للإمتنان
    arkadaşlığın karşısında minnettarlığımı kelimelerle anlatamam. Open Subtitles لقد أتت صداقتك لي بالكثير لا مجال لي للإمتنان
    Connie seninle olan arkadaşlığını çok önemsediğini... ve seni çok sevdiğini bilmeni istiyor Birdee. Open Subtitles صداقتك مهمة بالنسبة لكوني إنها تحبك كثيراً, بيردي
    Bana arkadaşlığını kanıtladın. Open Subtitles يجب أن أقول يا .. ناتالي أنك أثبت صداقتك لي
    Bana arkadaşlığını kanıtladın. Open Subtitles يجب أن أقول يا .. ناتالي أنك أثبت صداقتك لي
    Senin bu çocuk ile bir arkadaşlık kurmaya çalıştığını keşfettiğim zamanki şaşkınlığımı hayal et. Open Subtitles تخيل بأني تفاجأت عندما أكتشفت حقيقة صداقتك مع هذا الطفل
    Sana güvendiğime inanamıyorum Stu. Beni mahvettin. - arkadaşlık kartını çıkar. Open Subtitles كيف يمكنك أن تخذلني، لقد وثقت بك خذ بطاقة صداقتك
    Ama senin dostluğun, bitmek bilmeyen desteğin bana her zaman dayanma gücü veriyor. Open Subtitles لكن صداقتك ودعمك المستمرّ، دومًا ما يمدّاني بالقوّة للمواصلة.
    Senin arkadaşlığının kızıma şimdiden nelere mal olduğu hakkında hiçbir fikrin yok mu? Open Subtitles هل ليك أى فكره، كم كلفت صداقتك بنتي ؟
    Sizce o otobüste bulunmanız ve kitabın yazarıyla arkadaş olmanız tesadüf mü? Open Subtitles هل تظن ان حقيقة كونك كنت على متن تلك الحافلة و صداقتك مع المؤلفة مصادفة ؟
    Seni ve ona verdiğin her dakikanı, o imkânsız dostluğunu kıskanıyorum. Open Subtitles أشعر بالغيرة منك ومن كل لحظة تمنحها له من صداقتك المستحيلة
    İşinizi, aşk hayatınızı, oyununuzu arkadaşlığınızı, ebeveynliğinizi yeniden şekillendirebileceğiniz. TED تعيد تشكيل حياتك العاطفية وعملك العابك و صداقتك و طريقة تربيتك لأولادك.
    Marcello, dostluğuna güvenebilir miyim? Open Subtitles مارسيلو , هل بأمكانك اعطائي دليلا على حقيقة صداقتك
    Ama arkadaşlığınız bana çok şey ifade ediyor, gerçekten. Open Subtitles ولكن صداقتك تعني الكثير بالنسبة لي بالفعل.
    Arkadaşlığınızın nerede sınanacağını asla bilemezsiniz kimi zaman savaş esnasında, ...kimi zaman ise harika bir manzarası olan jakuzide... Open Subtitles أنت لا تعلم متى تُختبر صداقتك الحقيقية أحيانًا في ساحة الحرب وأحيانًا في حوض حار في منظر رائع
    İzninizle söyleyeyim, bu Dostluğunuz pek karşılık görmüyor gibi. Open Subtitles إذا جاز لي القول سيدي ، يبدو لي أن صداقتك ليست متبادلة.
    "Dostluğunun benim için ne kadar önemli olduğunu hatırlattı. Open Subtitles جعلني أدرك كم تعني صداقتك لي
    Dostluğunuzu kaybettiği için çok şanssız. Bunun geri dönüşü yok mu? Open Subtitles لقد كان حظه سيئاً بخسارته صداقتك أهذا قرار نهائي؟
    Çünkü, arkadaşlığına değer veriyorum. Open Subtitles لاني اقدر صداقتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus