| İnan bana, bu dünyada Coalwood'dan çok daha kötü yerler var. | Open Subtitles | صدقنى يا هومر هناك أماكن أسوأ بكثير من كولوود فى العالم |
| İnan bana, Roma'nın bütün su yollarını ve kaçış güzergahlarını ezberledim. | Open Subtitles | حسنا,صدقنى لقد قمت برسم كل قناه وطريق للهروب لدى روما لتقدمه |
| Söz konusu olan oğlumu korumaksa her şeyi yaparım, inan bana. | Open Subtitles | لا,انت فقط. و عندما يتعلق الامر بحماية ابنى. و صدقنى,سأقوم بحمايته. |
| General, müsait bir zamanda bu konu ile ilgilenilecek, inanın bana. | Open Subtitles | جنرال سأهتم بهذا الأمر صدقنى و لكن فى وقت جيد |
| Yedek planları üzerinde çalışıyorlar. Güven bana, bu adamları biliyorum. | Open Subtitles | انهم يعملون على خطة الطوارىء صدقنى فأنا اعرف هؤلاء الناس |
| - İşle zevki karıştırma demiştim sana. - İnan bana bir daha olmayacak. | Open Subtitles | قلت لك ألا تخلطى العمل لن أخلطه مرة أخرى صدقنى |
| Ve inan bana, Vic, Linda hiç böyle biri değildir. | Open Subtitles | صدقنى يا فيك ليس هذا طبع ليندا على الأطلاق |
| İnan bana satmak istediğim şeyi almak isteyecektir. | Open Subtitles | و ما أريد أن أبيعه له ، صدقنى سيريد أن يشتريه |
| İnan bana, çok eşin olması büyük avantaj. | Open Subtitles | صدقنى يا صديقى , انها ميزة عظيمة أن يكون لديك العديد من الزوجات |
| Tanıklık etmekten çekinmem! Yemin ederim! İnan bana! | Open Subtitles | أنا لست كنانسى لن أخشى الشهادة ضدك ، صدقنى |
| "ama inan bana, eğer onu seviyorsan" "onu hemen bırakırım" | Open Subtitles | لكن صدقنى ، إذا كنت عاشق لرادها حبيبتى , يجب أسلمها |
| Bunu sen değiştirdin Andrew inan bana, bunun için sana borçluyum hâlâ. | Open Subtitles | موتى "هذا يغيرك , يا "أندرو صدقنى , ومازلت مديناً لك بذلك |
| İnan bana, senin işin daha iyi, sevgili Merlin. | Open Subtitles | صدقنى , سيكون لك الجزء الافضل من الصفقه عزيزى ميرلين |
| Bugsy, inan bana, bütün çetem yok edildi. İflasın eşiğindeyim. | Open Subtitles | بجزى صدقنى, عصابتى قضى عليها و أعمالى يصيبها الخراب |
| Bir kaç yıldır ömrüm boyunca gördüğümden daha çok ceset gördüm burada ve inan bana uzun zamandır buradayım. | Open Subtitles | وجدت جثث هنا فى السنوات القليله الاخيره اكثر مما رأيت طوال حياتى صدقنى انا عشت هنا لفتره |
| Ve inan bana Bay Gerçek Aşk, öğrenmek istersin! | Open Subtitles | و صدقنى يا مستر حب حقيقى سوف تحتاج أن تعرف |
| Ve inan bana Bay Gerçek Aşk, öğrenmek istersin! | Open Subtitles | و صدقنى يا مستر حب حقيقى سوف تحتاج أن تعرف |
| İnan bana, eğer çöpü de atıyorsa evlen onunla. | Open Subtitles | صدقنى , إذا هى مستعدة للخروج لتلقى صندوق . القمامة , إذاً تزوجهـا , ثق بي ياصديقى |
| İnanın bana, o sırada zannettim ki onu azıcık hırpalayacaklar. | Open Subtitles | صدقنى عندما اقول اننى ظننت انهم سيضغطون عليه قليلا لم اعتقد انه سيقتل |
| Güven bana, orada düz olan tek şey televizyon ekranları. | Open Subtitles | و صدقنى , الشىء الوحيد المُسطح هناك هو شاشات التلفاز |
| bana güven, sorunların kısa bir süre sonra önemini yitirecek. | Open Subtitles | صدقنى , قريبا مشاكلك ستبدو دون أى أهمية |
| Bana inanın, sizi anlıyorum, yalnızca sakin olun tamam mı? | Open Subtitles | صدقنى , انا أتفهم , اهداء فقط , حسنا ؟ |
| Ama galiba inandı. | Open Subtitles | لا استطيع ان أخبرك اذا كان صدقنى, ولكنى اعتقد انه فعل. |