"صدمتك" - Traduction Arabe en Turc

    • çarptı
        
    • çarpan
        
    • çarpsa
        
    • çarptım
        
    • şaşırttım
        
    • çarptığımda
        
    • çarpmış
        
    • Travmanın
        
    • çarptığıma
        
    • çarptığını
        
    Diyelim ki sana kamyon çarptı, kenarda yatmış ölüyorsun son bir şarkılık zamanın kaldı. Open Subtitles إن صدمتك شاحنة و كنت راقداً ممسكاً بهذه الآلة تحتضر و كان أمامك وقت لتغني أغنية واحدة
    Tamam. Dur, az önce bir otobüs sana çarptı. Open Subtitles ــ حسناً ــ مهلاً، انتظر، صدمتك حتفلة للتوّ
    Çünkü güya size çarpan araba sizin üzerinize kayıtlıymış. Open Subtitles لأن السيارة التى تزعم أنها صدمتك كانت تَخُصَّك
    Bir dondurma kamyonu gelip çarpsa bile bir süre daha babaları olarak kalırsın. Open Subtitles ولو صدمتك عربة آيسكريم، فستظل والدهم لفترة من الزمن.
    Sana 50 km hızla çarptım. Ölmüş olman gerekiyordu. Open Subtitles لقد صدمتك بسرعة 30 ميلاً في الساعة، كان يجب أن تكون ميتاً
    Seni şaşırttım mı minik kuş? Open Subtitles هل صدمتك أيتها الحمامة؟
    Sana çarptığımda, ben de senin tatlı olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles أنا وجدتك وسيم كذلك، عندما صدمتك
    Veya annem sana düşündüğümden daha sert çarpmış. Open Subtitles أو ربما صدمتك أمي بقوة أكثر مما ظننت
    Travmanın üstesinden gelmek için itfaiyeci falan olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يجدر بك أن تصبح مكافح حرائق أو ماشابه للتغلب على صدمتك بهذه الطريقة؟
    Sana çarptığıma yemin edebilirdim. Open Subtitles قسم أنني قد صدمتك
    Çünkü size çarptığını söylediğiniz araba sizin üstünüze kayıtlı. Open Subtitles لأن السيارة التى تزعم أنها صدمتك كانت تَخُصَّك
    Karma sana çarptı, bana değil. Open Subtitles العاقبة الاخلاقية صدمتك انت بالسياره . ليس انا
    Sana bir otobüs çarptı ve Market Caddesi'nde kan kaybediyorsun diye düşünmüştüm haliyle. Open Subtitles من الطبيعي أن أفترض أن حافلة قد صدمتك وأنك تنزفين في "ماركت ستريت".
    Vazo kafana fena çarptı galiba. Open Subtitles لابد أن هذه الزهرية قد صدمتك بقوة
    Daha biraz önce bir ara çarptı sana. Open Subtitles -علي الذهاب إلى العمل لقد صدمتك سيارة للتو، اذهب إلى المستشفى
    Ölmüş olmalıydın yani sana araba çarptı. Open Subtitles يجب أن تكوني ميته لقد صدمتك سياره
    Her neyse, evli insanlar olarak, size çarpan arabayı gördük ve... plakasını unuttum. Open Subtitles على أية حال كأنسانين متزوجون لقد رأينا تلك السيارة التي صدمتك ثم لقد نسيت رقم اللوحة
    Çünkü güya size çarpan araba sizin üzerinize kayıtlıymış. Open Subtitles لأن السيارة التي تزعم أنها صدمتك كانت تَخُصَّك!
    Kamyon çarpsa da doğal neden sayılır. Open Subtitles حتى لو صدمتك شاحنة هي أسباب طبيعية
    Bir ihtimal, diyelim ki sen gerçekten buradasın ve ben tamamen delirmedim ve gerçekten sana çarptım ve sen de yaralandın... Open Subtitles الفرصة متاحة كما تعلم بوجودك هنا وأنا لست مجنوناً تماماً وأنا صدمتك بالفعل وأنت مصاب
    Afedersin, şaşırttım seni. Open Subtitles أوه، آسفة. لقد صدمتك.
    Sana çarptığımda bu tişörtü giyiyordun. Open Subtitles كُنتِ ترتدين القميص عندما صدمتك
    Bir araba çarpmış da bayılmışsın gibi anlatıyorsun. Open Subtitles تبدين كأن سيارة صدمتك و فقدت الوعي
    Dr. Brennan sizce de kaçırılmanız sonrası oluşan Travmanın, sizi objektif davranmaktan alıkoyduğunu düşünmüyor musunuz? Open Subtitles (برينان) ألا تظنين أنّ صدمتك من كونك ضحية اختطاف تمنعك من أن تكوني موضوعية؟
    Sana çarptığıma yemin edebilirdim. Open Subtitles أقسم أنني صدمتك
    Yarın sana bir otobüsün çarptığını varsayalım. Open Subtitles افترض أن حافلة صدمتك غداً نعم ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus