"صدمني" - Traduction Arabe en Turc

    • çarptı
        
    • vurdu
        
    • çarpan
        
    • kafama dank
        
    • çarptın
        
    • beni gafil avladı
        
    • şok
        
    Dün gece, bir şey kafama fena çarptı. Open Subtitles شيء ما صدمني في رأسي اللعين الليلة الماضية
    Jamie'nin bisikletiyle geliyordum ve bir limuzin bana çarptı. Open Subtitles اني اقسم اني كنت اسابق الشارع على دراجة جيمي القديمة وبعض الليمو صدمني
    Başımı vurdum ya da birisi başıma vurdu. Open Subtitles وصدمت رأسي أو أحدهم صدمني في رأسي
    -Piçin biri vurdu kaçtı Open Subtitles اللعين صدمني وهرب
    Arabayla bana çarpan adama beni tedavi etmek için evine götürdü. Open Subtitles ‫السائق الذي صدمني ‫أخذني ليعالجني في بيته.
    Buna baktığımda, beni çarpan şu oldu; hayatımın çok küçük bir kısmını kırmızı alanlarda geçirdim. TED عندما ألقيت نظرة على هذه، الشيء الذي صدمني حقاً هو الفترة الزمنية البسيطة جداً من حياتي التي قضيتها في كثير من المناطق الحمراء.
    Bu sahiden kafama dank etti ve bu konuda bir şeyler yapmak istedim. TED لقد صدمني ذلك، ورغبت في أن أفعل شيئًا حياله.
    Hayır, aslında sen, bana çarptın; ama şu anda bir önemi yok. Open Subtitles كلا في الحقيقة أنت من صدمني لكنه لا يهم الآن
    Ama O'nun ölümü, beni gafil avladı. Open Subtitles لكن موته صدمني
    -Bana tren falan mı çarptı? -Ben hiçbir şey görmedim. Open Subtitles هل صدمني قطار أو ما شابه أنا لم أرى أي شيء
    -Bana tren falan mı çarptı? -Ben hiçbir şey görmedim. Open Subtitles هل صدمني قطار أو ما شابه أنا لم أرى أي شيء
    Ben çıkarken aniden biri kapıyı açtı o da yüzüme çarptı. Open Subtitles شخص ما, فتح الباب بينما كنت أغادر ولقد صدمني في وجهي, ماذا يحدث؟
    -Piçin biri vurdu kaçtı Open Subtitles اللعين صدمني وهرب
    Resmen hiç yoktan ortaya çıktı ve bana vurdu. Open Subtitles و بوووم ... . من الامكان هو صدمني
    Vaavv,şu kapı bana mı vurdu? Open Subtitles يا رجل! لقد صدمني ذلك الباب!
    Beni arabasıyla çarpan kişi. Open Subtitles هذا هو الشخص الذي صدمني بالسيارة
    O adam Greg Mendell Belle'i vurduğum gece bana çarpan adam... Open Subtitles ذاك الرجل (غريغ مندل) الذي صدمني عندما أطلقت النار على (بِل)
    Bana çarpan o zavallı adamın. Open Subtitles الرجل الفقير الذي صدمني
    Dinle, az evvel annem buradaydı, konuşuyorduk... ve o an kafama dank etti. Open Subtitles اسمعي أمي كانت هنا وكنا نتحدث وقد صدمني الأمر
    Ofis binasında onu ararken birden kafama dank etti. Open Subtitles كنتُ أنظر إلى مبنى المكتب وقد صدمني حجمه.
    Sen bana çarptın! Open Subtitles أنت من صدمني!
    - Evet, beni gafil avladı. Open Subtitles .أجل ,صدمني
    Bana göre, metanet hakkındaki en şok edici şey metanet duygusunu canlandırma hakkında ne kadar az şey bildiğimizdir, bilim ne kadar az biliyor, TED بالنسبة لي، أكثر ما صدمني بخصوص التَّجَلُّد هو ضئالة ما نعرفه وضئالة معرفة العلم حول كيفية بنائه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus