"صديقاي" - Traduction Arabe en Turc

    • arkadaşlarım
        
    • dostlarım
        
    • Arkadaşlarımı
        
    • dostumsunuz
        
    Ben de askere yazılmak istiyorum. Ben olmazsam arkadaşlarım orada ölürler. Open Subtitles أريد أن اسجل اسمي صديقاي سيموتا إن لم أكن هناك لأنقذهما
    Aptal arkadaşlarım bu evi alacaklar. Sen kimsin? Open Subtitles صديقاي الغبيين سيشتريان هذا البيت، من أنت؟
    Bunlar benim jersey'den arkadaşlarım. Open Subtitles هذان صديقاي من جيرسي وقطعا كل المسافة الي هنا بالسيارة
    dostlarım bana kızı cidden evlat edinebileceklerini söylemez mi. TED و قال صديقاي أنهما بالفعل مهتمان للغاية بتبنيها.
    Arkadaşlarımı arıyorum. Güzel bir sarışınla, asker tıraşlı bir adam. - E kabini. Open Subtitles أبحث عن صديقاي ، شقراء نحيلة يرافقها رجل طويل شعره قصير
    Ben birinci geldim, bu yüzden yanınızda oturuyorum. arkadaşlarım sonuncu oldu, arkada köşede oturuyorlar. Open Subtitles مثلاً أنظر إليّ أجلس إلى جانبك لأنني حللت أولاً و صديقاي حلاّ أخيراً و يجلسان في الصف الأخير
    Bu onlara zarar veriyor. arkadaşlarım, çocuklarının nerede olduğunu bilmiyor. Open Subtitles إنّه يحطّمهما، ألاّ يعرف صديقاي مكان طفلتهما
    Biraz tuhaf. Yani demek istediğim, onlar adına mutluyum tabi. Onlar benim arkadaşlarım. Open Subtitles إنه غريب بعض الشيء، أنا سعيدة لأجلهما، إنهما صديقاي
    En iyi arkadaşlarım Ho Ho ve Ding Dong ile evin içinde saklanıyordum. Open Subtitles كنت أختبئ في شقتي مع صديقاي المفضلان هو هو ودينج دونج
    Buradaki arkadaşlarım da Dr. Cooper ve gerçek bir astronot Howard Wolowitz. Open Subtitles أنا هنا مع صديقاي د.كوبر و رائد الفضاء الحقيقي هاورد وولويتز
    Ya bu olacaktı, ya da ikiniz ölecektiniz. arkadaşlarım ölecekti. Open Subtitles أتلك مصيبة أهون، أم أن تقتلا، أنتما يا صديقاي.
    arkadaşlarım beni arayacaktır. Open Subtitles صديقاي سيأتيان بحثًا عني، فقد افترقت سبلنا.
    arkadaşlarım da Brooklyn'den sıkıldı. Open Subtitles صديقاي مشمئزان من بروكلين أيضاً
    Bak, küçük bir problemimiz var. Bu insanlar benim arkadaşlarım. Onlara bu şekilde davranamazsın. Open Subtitles إنهما صديقاي و لا يمكنك معاملتهما هكذا
    Tamam, bak, ne düşündüğünü biliyorum, ama onlar benim arkadaşlarım. Open Subtitles اسمعي، أعرف فيم تفكرين، لكنهما صديقاي
    Bunlar arkadaşlarım. Ben makyajımı tazeleyeceğim. Open Subtitles - هذان صديقاي , سأذهب لارش البودرة على انفي
    Bu yüzden uçak düştü, arkadaşlarım öldü. Open Subtitles لهذا السبب تحطّمت الطائرة ومات صديقاي...
    Genç dostlarım, iki ikiliden oluşan özel bir gösteri istiyorlar. Open Subtitles صديقاي الصغيران يرغبان في عرض خاص لثنائيان
    Eşcinsel dostlarım mutlu görünüyorlardı, ben de tavsiyelerini dinlemeye karar verdim. Open Subtitles بدا صديقاي الشاذان سعيدين طبعاً لذا قررت العمل بنصيحتهما
    Size en iyi Arkadaşlarımı tanıtacağım, Thomas ve J.B. Open Subtitles سأقدم صديقاي "توماس" و "جيه بي"
    Siz dostumsunuz. Sizi desteklemek istiyorum. Open Subtitles أنتما صديقاي وأريد أن أساندكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus