"صديقتي المقربة" - Traduction Arabe en Turc

    • en iyi arkadaşım
        
    • en yakın arkadaşım
        
    • en iyi dostum
        
    • en iyi arkadaşımdı
        
    • en iyi arkadaşımsın
        
    • en yakın arkadaşımın
        
    • benim en iyi arkadaşımı
        
    • en yakın arkadaşımsın
        
    O benim en iyi arkadaşım ve onu incitecek kişi muhtemelen benim öldüreceğim kişidir. Open Subtitles إنها صديقتي المقربة و أيّ شخص سيجرحها سأقتله غالباً
    O kız benim en iyi arkadaşım. Ve istersem onunla takılabilirim. Bu benim hayatım. Open Subtitles تلك الفتاة هي صديقتي المقربة وسأخرج معها إذا أردت , هذه حياتي
    Biri görecek. Umurumda değil. O benim en iyi arkadaşım ve onu, onlardan önce bulmalıyız. Open Subtitles لا أهتم ، إنها صديقتي المقربة ويجب أن نجدها قبل أن يجدوها
    Bonnie, en yakın arkadaşım ve ekibin başı, orada günler geçirdikten sonra ben umudumu neredeyse kaybettiğim zamanlarda içimdeki son başarma arzusunu canlandırmayı bir şekilde başarıyor. TED بوني هي صديقتي المقربة وقائدة الفريق، هي من تستجمع آخر قطرة من الرغبة في دواخلي، حينما أعتقد أنني فقدتها، بعد الكثير من الساعات والأيام التي قضيتها هناك.
    Anlaşmamız şöyle olacak. Yeni en yakın arkadaşım Robin ve kimse ona çakmayacak. Open Subtitles إذن، هاكم ما سيحدث بالنسبة لها، (روبن) صديقتي المقربة الجديدة، ولن يضاجعها أحد
    Şimdi de en iyi dostum mu olmaya çalışıyorsun? Open Subtitles والآن، فجأة تريدين أن تكوني صديقتي المقربة ؟
    Tüm dünyadaki en iyi arkadaşımdı, ama sonra üstünde senin ismin olmadan marka parfümünü çıkardı. Open Subtitles كانت صديقتي المقربة في العالم كله, ومن ثم وضعت توقيعك علي العطر بدون اي اسم عليه
    Lütfen ölme. Sen benim en iyi arkadaşımsın. Open Subtitles لا تموتي من فضلك، أنتِ صديقتي المقربة.
    Ve en yakın arkadaşımın peşinden gideceğimi bildiği için onu portala sürükledi. Open Subtitles بعدها خدع صديقتي المقربة بأمر البوابة لأتبعه
    Birileri benim en iyi arkadaşımı kaçırdı. Open Subtitles أحدهم اختطف صديقتي المقربة
    en iyi arkadaşım zor zamanlar geçiriyordu ve annemde numaram vardı, ...eğer bir şeye ihtiyacı olursa beni arayacabilecekti. Open Subtitles صديقتي المقربة تمر بوقتٍ عصيب ووالدتي بحوزتها رقم هاتفي المحمول لذا لو احتاجت لشيء سوف تتصل
    en iyi arkadaşım yanımda olacaktı. Oysa kendisi şimdi Cabo'da. Open Subtitles اوه، صديقتي المقربة والتي كان من المفترض بها ان تكون هنا، هي الآن في كابو
    Sonra en iyi arkadaşım düğününde, büyük, güzel peri masallarındakine benzeyen düğün pastasından koca bir dilim keserken o kadar mutluydu ki o pastanın benim pastam olmasını istedim. Open Subtitles و عند زواج صديقتي المقربة , كانت تقف هناك في غاية السعاده , تقطع قطعه كبيرة من كيك حفلها الرائعه و الكبيرة
    Ben sadece, çıldırmak üzereyim. O benim en iyi arkadaşım. Open Subtitles أنه فقط, أنا مرعوبة إنها صديقتي المقربة.
    Onun en iyi arkadaşım olduğunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تعرفين , أنها صديقتي المقربة أليس كذلك ؟
    O benim en iyi arkadaşım. Onu inciten, beni incitmiş sayılır. Open Subtitles انها صديقتي المقربة إن آذيتها فتكونين قد آذيتني
    15 yaşındayken en yakın arkadaşım öldürüldü. Open Subtitles صديقتي المقربة قُتِلت وعمري 15 عاماً.
    Anlaşmamız şöyle olacak. Yeni en yakın arkadaşım Robin ve kimse ona çakmayacak. Open Subtitles إذن، هاكم ما سيحدث بالنسبة لها، (روبن) صديقتي المقربة الجديدة، ولن يضاجعها أحد
    - Sonra en yakın arkadaşım... Open Subtitles ..... عندها قامت صديقتي المقربة أوه , يا إلهي
    Benim en iyi dostum senin en kötü arkadaşların tarafından öldürülebilir. Open Subtitles صديقتي المقربة قد تقتل من قبل أصدقائك السيئين جدا
    Evet, ilginç bir bayan ilişkisi yaşadık ama..ayrıca benim en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles أجل كان لديها إهتمام بجنس النساء، ولكنها كانت أيضاً صديقتي المقربة.
    Tabii ki hayır. Sen benim en iyi arkadaşımsın. Open Subtitles بالطبع لا ، أنت صديقتي المقربة
    Bu en yakın arkadaşımın düğünü. Open Subtitles إنه حفل زفاف صديقتي المقربة
    Birileri benim en iyi arkadaşımı kaçırdı! Open Subtitles أحدهم اختطف صديقتي المقربة!
    Yeni en yakın arkadaşımsın. Sevgili arkadaşlarım ayrıca açılışı glee kulübünün yapmasını istiyorum. Open Subtitles أنتِ صديقتي المقربة الجديدة ألآن ياصديقتي الجديدة أُريد أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus