"صديقى العزيز" - Traduction Arabe en Turc

    • Sevgili dostum
        
    • eski dostum
        
    • iyi arkadaşım
        
    • canım arkadaşım
        
    Seni seviyorum, ama beğenmiyorum. Hiç beğenmedim, Sevgili dostum. Open Subtitles أنا أحبك و لكنك لا تعجبني أنت لم تعجبنى قط يا صديقى العزيز
    Bu etti üç, Sevgili dostum... kimyasal açıdan saf bir şarap içtim. Open Subtitles هذة ثالث مرة .... يا صديقى العزيز التى أشرب فيها خمراً نقياً
    Sevgili dostum, son mektubunu alınca çok sevindim ve cevap yazmakta geciktiğim için özür dilemem gerekir. Open Subtitles صديقى العزيز,لقد سعدت لأستلامى رسالتك الحديثة واعتذر عن انى تباطأت فى الرد
    Charlie! Savaşçı, eski dostum benim! İyi ki geldin! Open Subtitles صديقى العزيز ,انى سعيد انكم تمكنتم من الوصول بالموعد
    eski dostum Pontius Pilate. Genç Arius. Open Subtitles "صديقى العزيز "بيلاطس البنطى ايريس" الصغير"
    Eğer bende yanlış olan şeyler varsa, en iyi arkadaşım olarak bunları bana söylemekle yükümlüsün! Open Subtitles اذا كان هناك شيئ خاطئ بى انا لم اكن اعرفة وبما انك صديقى العزيز كان لابد ان تخبرنى
    Seni zarftan çıkartıp orada hemen orada okudum ah canım arkadaşım." Open Subtitles لقد أخرجتك من الظرف و بدأت فى قراءتك قرأتك هناك أوه يا صديقى العزيز
    Yeteri kadar deney yaptın, Sevgili dostum. Open Subtitles لقد قمت بما يكفى من التجارب يا صديقى العزيز
    Neşelen Sevgili dostum. Dünyanın sonu değil ya bu. Open Subtitles الآن , إبتهج يا صديقى العزيز انها ليست نهاية العالم , أتعلم هذا
    "Sanrılar Sevgili dostum. Open Subtitles . أوهام يا صديقى العزيز ، أوهام ، أوهام ، أوهام
    Sevgili dostum hissediyorum ki davamız Le Strade'ın müşterimizi ahlaksızca asmasıyla sonuçlanacak ki bu da Scotland Yard için bir zafer olarak görülecek. Open Subtitles يا صديقى العزيز ,انى اشعر, بان قضيتنا ستنتهى بشكل غير مشرًف بشنق موكلنا بواسطة لو ستراد,
    Lütfen, Sevgili dostum Lord Dobbs'la şurada oturun. Open Subtitles اجلسى هناك من فضلك مع صديقى العزيز اللورد دوبس
    "Aklıma gelmişken, su atı, Sevgili dostum, merak ediyorum, önemli bir işin yoksa, beni sırtında körfezin diğer tarafına geçirebilir misin? Open Subtitles صديقى العزيز اتساءل ان لم يكن لديك ارتباطات اخرى فهل ازعجك ان طلبت منك ان تحملنى على ظهرك وتعبر بى هذا المضيق
    Lütfen, Sevgili dostum Lord Dobbs'la şurada oturun. Open Subtitles اجلسى هناك من فضلك مع صديقى العزيز اللورد دوبس
    Sevgili dostum, dün gece sana söylemeye niyetlendim ancak bayan Trowbridge vardı. Open Subtitles يا صديقى العزيز, لقد نَويتُ أن اُخبِرك ليلة أمس... . لكنك تعرف, السيدة تروبريدج...
    Sevgili dostum, yaşlanıyoruz. Open Subtitles يا صديقى العزيز إننا يتقدم بنا العمر
    Başka kim hayırseverdir biliyor musun? eski dostum Lavon. Open Subtitles أتعلم من أيضاً متصدق صديقى العزيز لافون
    Suçların Kingpin'i Gerçek mi, Masal mı? Natchios, sevgili eski dostum. Open Subtitles ناتشيوس يا صديقى العزيز
    eski dostum MacCready nerede? Open Subtitles أين صديقى العزيز " ماكريدى " ؟
    eski dostum. Open Subtitles صديقى العزيز
    Bu bana iyi arkadaşım Marlon Wayans'ın Jackee hakkında söylediği birşeyi hatırlattı. Open Subtitles هذا يذكرنى بشىء أخبرنى به صديقى العزيز "مارلن وينز" عن "جاكى"
    Cameron, canım arkadaşım eğlenemeyeceğimizi düşünüyordun. Open Subtitles كاميرون يا صديقى العزيز اعتقدت إننا لن نحظى بالمتعة ,عار عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus