Seni seviyorum, ama beğenmiyorum. Hiç beğenmedim, Sevgili dostum. | Open Subtitles | أنا أحبك و لكنك لا تعجبني أنت لم تعجبنى قط يا صديقى العزيز |
Bu etti üç, Sevgili dostum... kimyasal açıdan saf bir şarap içtim. | Open Subtitles | هذة ثالث مرة .... يا صديقى العزيز التى أشرب فيها خمراً نقياً |
Sevgili dostum, son mektubunu alınca çok sevindim ve cevap yazmakta geciktiğim için özür dilemem gerekir. | Open Subtitles | صديقى العزيز,لقد سعدت لأستلامى رسالتك الحديثة واعتذر عن انى تباطأت فى الرد |
Charlie! Savaşçı, eski dostum benim! İyi ki geldin! | Open Subtitles | صديقى العزيز ,انى سعيد انكم تمكنتم من الوصول بالموعد |
eski dostum Pontius Pilate. Genç Arius. | Open Subtitles | "صديقى العزيز "بيلاطس البنطى ايريس" الصغير" |
Eğer bende yanlış olan şeyler varsa, en iyi arkadaşım olarak bunları bana söylemekle yükümlüsün! | Open Subtitles | اذا كان هناك شيئ خاطئ بى انا لم اكن اعرفة وبما انك صديقى العزيز كان لابد ان تخبرنى |
Seni zarftan çıkartıp orada hemen orada okudum ah canım arkadaşım." | Open Subtitles | لقد أخرجتك من الظرف و بدأت فى قراءتك قرأتك هناك أوه يا صديقى العزيز |
Yeteri kadar deney yaptın, Sevgili dostum. | Open Subtitles | لقد قمت بما يكفى من التجارب يا صديقى العزيز |
Neşelen Sevgili dostum. Dünyanın sonu değil ya bu. | Open Subtitles | الآن , إبتهج يا صديقى العزيز انها ليست نهاية العالم , أتعلم هذا |
"Sanrılar Sevgili dostum. | Open Subtitles | . أوهام يا صديقى العزيز ، أوهام ، أوهام ، أوهام |
Sevgili dostum hissediyorum ki davamız Le Strade'ın müşterimizi ahlaksızca asmasıyla sonuçlanacak ki bu da Scotland Yard için bir zafer olarak görülecek. | Open Subtitles | يا صديقى العزيز ,انى اشعر, بان قضيتنا ستنتهى بشكل غير مشرًف بشنق موكلنا بواسطة لو ستراد, |
Lütfen, Sevgili dostum Lord Dobbs'la şurada oturun. | Open Subtitles | اجلسى هناك من فضلك مع صديقى العزيز اللورد دوبس |
"Aklıma gelmişken, su atı, Sevgili dostum, merak ediyorum, önemli bir işin yoksa, beni sırtında körfezin diğer tarafına geçirebilir misin? | Open Subtitles | صديقى العزيز اتساءل ان لم يكن لديك ارتباطات اخرى فهل ازعجك ان طلبت منك ان تحملنى على ظهرك وتعبر بى هذا المضيق |
Lütfen, Sevgili dostum Lord Dobbs'la şurada oturun. | Open Subtitles | اجلسى هناك من فضلك مع صديقى العزيز اللورد دوبس |
Sevgili dostum, dün gece sana söylemeye niyetlendim ancak bayan Trowbridge vardı. | Open Subtitles | يا صديقى العزيز, لقد نَويتُ أن اُخبِرك ليلة أمس... . لكنك تعرف, السيدة تروبريدج... |
Sevgili dostum, yaşlanıyoruz. | Open Subtitles | يا صديقى العزيز إننا يتقدم بنا العمر |
Başka kim hayırseverdir biliyor musun? eski dostum Lavon. | Open Subtitles | أتعلم من أيضاً متصدق صديقى العزيز لافون |
Suçların Kingpin'i Gerçek mi, Masal mı? Natchios, sevgili eski dostum. | Open Subtitles | ناتشيوس يا صديقى العزيز |
eski dostum MacCready nerede? | Open Subtitles | أين صديقى العزيز " ماكريدى " ؟ |
eski dostum. | Open Subtitles | صديقى العزيز |
Bu bana iyi arkadaşım Marlon Wayans'ın Jackee hakkında söylediği birşeyi hatırlattı. | Open Subtitles | هذا يذكرنى بشىء أخبرنى به صديقى العزيز "مارلن وينز" عن "جاكى" |
Cameron, canım arkadaşım eğlenemeyeceğimizi düşünüyordun. | Open Subtitles | كاميرون يا صديقى العزيز اعتقدت إننا لن نحظى بالمتعة ,عار عليك |