Ama bütün o konuşmalar, sadece iki eski arkadaş ve onların anılarıydı. | Open Subtitles | لكنكلهذاالحديثكانمجرد، ذكريات بين صديقين قديمين. |
Demek istediğim, baskı yok. Sadece iki eski arkadaş yeniden buluşuyor. | Open Subtitles | أعني، بدون ضغوطات، مجرّد صديقين قديمين يتسكّعين. |
Evet. İki eski arkadaş birbirlerinin çıplak resimlerini çeken. | Open Subtitles | أجل، صديقين قديمين التقطا صوراً لهما عراةً. |
İki eski arkadaşın konsere gitmesi illegal bir şey değil. | Open Subtitles | فقط صديقين قديمين في حفل غنائي إنه ليس مخالف القانون |
O görüntüdeki tokalaşma iki eski arkadaşın vedalaşmasına pek benzemiyordu. | Open Subtitles | والمصافحة في ذلك الشريط لا تبدو تماماً مثل صديقين قديمين يودعان بعضهما البعض |
Dün gece iki eski dost, zor zamanlarında birbirine yardım etti. Hepsi bu. | Open Subtitles | ما حدث ليلة أمس كان صديقين قديمين يساعدان بعضهما البعض |
Bu yüzden ben de düşündüm ki bir zamanlar Sibella'ya tutkulu olman... ve seninle eski dost olmamızdan dolayı, bize yardım etmeni istiyorum. | Open Subtitles | ... فكرتُ بأنه ... (كنت حريصاً علـى مصلحة (سابيلا ، و أنت و أنا صديقين قديمين فأطلب منك أن تساعدنا |
Dinle, her ne zamandansa çok eski arkadaş olduğunuzu biliyorum, ama onu öylece içeri gönderemezsin. | Open Subtitles | اسمع ، أعرف أنكما صديقين ... قديمين مذ زمن مجهول لكن لا يمكنك إرسالها هكذا فحسب |
Demek ki eski arkadaş sayılırsınız. | Open Subtitles | اذا,انتما صديقين قديمين |