"صديقي المفضل" - Traduction Arabe en Turc

    • en iyi arkadaşım
        
    • en yakın arkadaşım
        
    • en iyi dostum
        
    • en iyi arkadaşımı
        
    • en iyi arkadaşımın
        
    • en iyi arkadaşımsın
        
    • kankam
        
    • en iyi arkadaşımla
        
    • en yakın arkadaşımla
        
    • en iyi dostumu
        
    • en iyi arkadaşımdı
        
    Bir şeylerin yanlış gittiğini anlayan en iyi arkadaşım Steve benim yanımda olabilmek için New Haven'a geldi. TED صديقي المفضل ستيف، شعر أن هناك خطأ فادح، سافر إلى نيو هافن كي يكون معي.
    Senin değilde benim en iyi arkadaşım olduğu için sen kıskanıyorsun. Open Subtitles أنت تغار فقط لأنه أصبح صديقي لأنه أصبح صديقي المفضل بدلا عنك.
    En son partnerimdi... en iyi arkadaşım ve sevgilimdi, ve onu inanabileceğinden çok özlüyorum. Open Subtitles لقد كانت رفيقي الأساسي، صديقي المفضل و حبيبتي. و أنا اشتاق لها خارج نطاق التصديق.
    Ayrıca en yakın arkadaşım bana destek olmak için yanımdaydı. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه صديقي المفضل كان يحمي ظهري دائماً بتواجده
    Scranton' taşınmak, harika bir iş, ve benim en iyi dostum olmak. Open Subtitles للإنتقال إلى " سكرانتون " , لإمتلاك وظيفة عظيمة ولتكون صديقي المفضل
    En çok satan yazar ve en iyi arkadaşımı tanıştırmaktan büyük zevk duyarım. Open Subtitles صديقي المفضل والكاتب الحائز على أعلى "نسبة مبيعات دعونا نرحب معا بالسيد"ويس ويلسون
    Eski en iyi arkadaşımın kelepçesini karımın çantasında buldum. Open Subtitles وجدت صورة صديقي المفضل سابقاً في محفظة زوجتي
    Biliyor musun, benim de en iyi arkadaşım öldürüldü. Esteban. Open Subtitles هل تعلم أن صديقي المفضل قد مات،إنه استيبان
    Ve en iyi arkadaşım, buna ne diyeceğini hep bilirdi. Open Subtitles , و صديقي المفضل لكان سيعرف ما عليه قوله
    en iyi arkadaşım David.. Kürdistan'a birlikte gitmiştik Ama sonra ayrıldık Open Subtitles صديقي المفضل ديفيد ذهب معي لكردستان وانفصلنا
    Büyükannem ve kız arkadaşım en iyi arkadaşım tarafından öldürüldü. Open Subtitles حسناً، جدتي و حبيبتي تم قتلهما من صديقي المفضل
    Sonra en iyi arkadaşım Jew Sweeney içeri daldı ve kasıklarına bir top yedi. Open Subtitles بعدها صديقي المفضل جيف سوينّي حل محلي و تلقى ضربة على فخذه
    Simon, benim en iyi arkadaşım. Bu herif, benim en iyi arkadaşım. Open Subtitles سايمون هو صديقي المفضل هذا الشخص هو أفضل أصدقائي
    en yakın arkadaşım benimle konuşmak bile istemiyor. Open Subtitles صديقي المفضل يقول أن لاشيء لم يعد يجمعنا
    Affedersin ama en yakın arkadaşım komada ve uyanamayabilir. Open Subtitles أنا آسف ولكن صديقي المفضل في غيبوبة وربما لا يفيق منها.
    Birkaç gün sonra, en iyi dostum,.... 10 yaşından beri tanıdığım dostum,.... söylediklerine göre intahar etmiş. Open Subtitles بعد عدة أيام، صديقي المفضل صديقي الذي عرفته منذ أن كنت في العاشرة قالوا بأنه انتحر
    Dün en iyi arkadaşımı öldürdüm ve siz bana teşekkür etmek mi istiyorsunuz? Open Subtitles , أنا قتلت صديقي المفضل البارحة أتريدان شكري على هذا؟
    en iyi arkadaşımın, gözümün önünde yarısının ısırılması ve ardından canlı olarak yenmesi sana sahte gibi mi geldi? Open Subtitles وهل بدت لك مزيفة؟ عندما قطع صديقي المفضل لقطعتين أمام ناظري وأكل حياً وهو يصرخ؟
    Sen en iyi arkadaşımsın ve her zaman sana bağırdığım için de üzgünüm. Open Subtitles أنت صديقي المفضل وانا أعتذر لأنني كنت اصرخ عليك
    Yapma, kankam. Botanik bahçesi. Open Subtitles لا تفعلها , يا صديقي المفضل الحدائق النباتية
    Ve en iyi arkadaşımla birlikte kalarak öğrendiğim şey David Langley, ve onun ailesiyle aileler çok önemlidir. Open Subtitles وكما تعلمت بالبقاء مع صديقي المفضل ديفيد لانقلي وعائلته العوائل مهمة جداً
    Bak, yeni en yakın arkadaşımla takılmalardayız. Open Subtitles أنا هنا فقط للتسكع مع صديقي المفضل الجديد
    İşte en iyi dostumu öldüren çocuk! Open Subtitles هذا الطفل ! الذي قتل صديقي المفضل
    en iyi arkadaşımdı, onu liseden beri tanıyorum ve şimdi o gitti. Open Subtitles إنه صديقي المفضل لقد عرفته منذ المرحلة الثانوية و الآن لقد ذهب إنه فقط ذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus