"صديقي المقرب" - Traduction Arabe en Turc

    • en iyi arkadaşım
        
    • en iyi dostum
        
    • Erkek arkadaşım
        
    • en iyi arkadaşımı
        
    • en yakın arkadaşım
        
    • benim en iyi arkadaşımdı
        
    • En iyi dostumu
        
    • en iyi arkadaşıma
        
    • en yakın arkadaşımsın
        
    en iyi arkadaşım, tıpkı senin Peyton'a yaptığın gibi, sevgilimle yatmıştı. Open Subtitles أن صديقي المقرب نام مع صديقتي مثلما فعلتي أنتي مع بايتون
    Eğer bir gırsız olsaydım en iyi arkadaşım sen olurdun. Open Subtitles لو كنت انا اللص، ستكونين انتِ صديقي المقرب.
    en iyi arkadaşım bana William Shakespeare'den, kendine mal ettiği, bir alıntı hatırlattı: Open Subtitles صديقي المقرب ذكرني بنص من قول ويليام شكسبير أنه مناسب جداً
    O en iyi dostum. Ayrıca apandistim var. Open Subtitles هو صديقي المقرب وأنا أعاني من الزائدة الدودية
    Erkek arkadaşım olmayı hiç istemedin. Open Subtitles انت لم تكن تريد ان تصبح صديقي المقرب كله كان تظاهر
    Bir gün içinde nişanım bozuldu. en iyi arkadaşımı ve dairemi kaybettim. Open Subtitles في غضون يوم واحد ،خطوبتي تفككت فقدت صديقي المقرب ،وبعدها خسرت شقتي
    Lisedeyken en yakın arkadaşım seksi bir fahişeydi. Open Subtitles كيف حدث ذلك بحق لجحيم؟ بالمدرسة الثانوية صديقي المقرب كان تلك العاهرة المثيرة
    Oradaki ölü adam benim en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles ذلك الرجل المتوفي كان صديقي المقرب
    Tom, 18 yaşımdan beri benim en iyi arkadaşım. Open Subtitles توم انه صديقي المقرب منذ كنت في 18 من عمري
    Kalp krizi geçirmemek için kullandım, çünkü en iyi arkadaşım öldü. Haksız mıyım? Open Subtitles لن أصابَ بنوبة قلبية فقط بسبب موت صديقي المقرب ، صحيح؟
    ama bilgin olsun diye söylüyorum ...en iyi arkadaşım bir değişime uğramış . Open Subtitles صديقي المقرب تحول لوحش غريب الأطوار
    en iyi arkadaşım, o üniformayla ölmüştü. Open Subtitles صديقي المقرب مات و هو يرتدي ذلك الزيّ
    Bu en iyi arkadaşım Max. Çok havalıdır ama farkında değil. Open Subtitles هذا هو صديقي المقرب (ماكس) وهو أكثر روعة مما يظن نفسه
    Ben Dev, bu da en iyi arkadaşım Tutu. Open Subtitles أنا ديف وهذا صديقي المقرب, تاتو
    en iyi arkadaşım benimle. Open Subtitles صديقي المقرب هنا معي وعلّمني معنى
    Bu sıçanın içinde akıl rehberim ve en iyi dostum gizleniyor ve, şey, geldi ama burada değil. Open Subtitles خوسيه توماس و ألبرتو ارنسيبا وهذا هو العقل المدبر صديقي المقرب
    Odama geliyorsun ve beni deli gibi ağlarken görüyorsun çünkü Erkek arkadaşım Oliver benden ayrılmış. Open Subtitles تدخل الى غرفتي وتشاهدني ابكي بشكل جنوني .... لأن صديقي المقرب
    İkinizin ne düşündüğünü biliyorum ama kendisi bir savaş kahramanı olan en iyi arkadaşımı avlamayacağız. Open Subtitles أعلم بما تفكران به لكننا لن نصطاد صديقي المقرب و الذي يكون بطل حرب بالمناسبة
    Ben Rachel Berry ve en yakın arkadaşım Kurt Hummel'la birlikte McKinley'nin ödüllü New Directions'ını yeniden kuruyorum. Open Subtitles أنا ريتشل بيري و أعيد تأسيس نادي ماكنلي الحائز على لجوائز نيودايركشن مع صديقي المقرب كورت هامل
    Oradaki ölü adam benim en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles ذلك الرجل المتوفي كان صديقي المقرب
    En iyi dostumu öldüren pislik kovboy şapkası giyiyordu. Open Subtitles الوغد الذي قتل صديقي المقرب كان يرتدي قبعة رعاة البقر
    en iyi arkadaşıma yeniden kavuştum ve şairlerin son birkaç bin yıldır neden piyasada olduklarını sonunda anladım. Open Subtitles صديقي المقرب عاد وأخيرًا عرفت لما كان الشعراء يعملون خلال آلاف السنين القليلة الماضية
    Sen benim en yakın arkadaşımsın. Open Subtitles انت صديقي المقرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus