Rommel'in personelinden bir arkadaşım vardı. | Open Subtitles | انا لدى صديق فى رئاسه اركان روميل ربما يمكنه المساعده |
CIA'de kekeleyen bir arkadaşım vardı. | Open Subtitles | كان لدى صديق فى المخابرات الامريكيه لديه تأتأه |
Şey... Orada eski bir arkadaşım var, ordudan bir arkadaşım... | Open Subtitles | أنا فقط لدىّ صديق قديم هناك صديق فى الجيش |
Guantanamo'da levazımda bir arkadaşım var. | Open Subtitles | لدى صديق فى جوانتنامو يمدنى به |
Aslında babamın, seyahat acentesinde bir arkadaşı vardı. | Open Subtitles | كما ترى ، لقد كان لأبى صديق فى مكتب السفريات |
Bu hafta sonu gidiyoruz. Deke'nin Mobile'da bir arkadaşı... | Open Subtitles | سنرحل فى نهاية هذا الأسبوع ديك عنده صديق فى محمول |
İyi bir arkadaşım yandadaki yatakta kalıyordu. | Open Subtitles | كان هناك صديق فى السرير المجاور |
Seni temsil etmeyeceğim. Savunma avukatı bir arkadaşım var. | Open Subtitles | لكن لدى صديق فى السندات المالية |
Özel kuvvetlere. Sonra bir arkadaşım beni buraya güvenlik görevlisi olurmusun diye çağırdı. | Open Subtitles | وكان لى صديق فى "سوات" قوات المداهمه" هو من وجهنى للعمل بالحراسه |
Polis Departmanında bir arkadaşım var. | Open Subtitles | لدى صديق فى قسم الشرطة |
Cihânda tek bir arkadaşım yok. | Open Subtitles | ليس لدى صديق فى العالم |
bir arkadaşım var hücrede. | Open Subtitles | لى صديق فى العنابر |
Ulster'de bir arkadaşım, keskin nişancı tarafından vurulmuştu. | Open Subtitles | لدى صديق فى "اوستيك" أوقع به قناص |
Efendim, Irak'ta bir arkadaşım var. | Open Subtitles | " سيدى , لدىّ صديق فى " العراق |
Şatoda bir arkadaşım var da. | Open Subtitles | لدى صديق فى... فىالقلعة,و... |
Baltimore'de sizi kabul etmeye gönüllü bir arkadaşım var. | Open Subtitles | لدي صديق فى ((بالتيمور)) مُستعد أن يستضيفكم... |
İşte gidiyor, dünyada tek bir arkadaşı olmadan. | Open Subtitles | ها هو يذهب بدون صديق فى العالم |