Aslında komik oldu ama sizin bunu anlamaya beyniniz yetmez, inanın bana. | Open Subtitles | الأمر مُضحكٌ للغاية لو فهمتم الأمر بصورة صحيحة لضحكتم بشكلٍ هستيري صدّقوني |
Ama inanın bana o silahı burada istemezsiniz. | Open Subtitles | ولكن صدّقوني أنتم لا ترغبون في وجود هذا السلاح هنا |
Ve harika olacak, inanın bana. | Open Subtitles | هذا غير منصف بعض الشيء وسيكون أمراً مذهلاً، صدّقوني |
Eğer buna her şekilde sahip olursan, bir yalanı çökertebilirsin, inan bana. | Open Subtitles | الأمر مُضحكٌ للغاية لو فهمتم الأمر بصورة صحيحة لضحكتم بشكلٍ هستيري صدّقوني |
Ama zamanı geldi dediğimde bana inanın. | Open Subtitles | ولكن صدّقوني عندما أقول أن لحظتنا الحاسمة قريبة |
Bazıları ona aptal diyor bazılarıysa daha da kötü şeyler, inanın bana. | TED | ويقولون عنه أنه غباء وسيئ ، صدّقوني . |
İnanın bana, bu sadece bir merdiven taşı. | Open Subtitles | صدّقوني إنّها مجرّد مرحلة |
Bende dostum Rusty'yi kaybettim ve inanın bana bunun sebeplerini zamanla bulacağım. | Open Subtitles | (وفقدتُ صديقي (راستي ولأسباب سأعرفها بمرور الوقت، صدّقوني |
İnanın bana istediğim şey bu değil. | Open Subtitles | صدّقوني... هذا ليس أمراً أريده. |
Hayır dostlarım, inanın bana. | Open Subtitles | كلا, يا أصدقائي. صدّقوني. |
İnanın bana, ilgisi yok. | Open Subtitles | صدّقوني, إنه ليس كذلك |
Hayır, yapmayın, inanın bana çok beğeneceksiniz. | Open Subtitles | لا، هيا. صدّقوني سوف تحبونه |
İnanın bana. | Open Subtitles | صدّقوني. |
Ama inanın bana. | Open Subtitles | لكن صدّقوني |
Hayır, inan bana. Bu sadece sirk fillerini yıkamak için kullanılır. | Open Subtitles | كلا، صدّقوني هذا يستخدم في السيرك فحسب للأفيال |
İnan bana. | Open Subtitles | صدّقوني. |
Orada petrol var, bana inanın. | Open Subtitles | النفط موجود هناك، صدّقوني |