"صرف الإنتباه" - Traduction Arabe en Turc

    • dikkat dağıtma
        
    • dikkat dağıtıcı
        
    • dikkati başka
        
    Önemsiz görünebilir, bu dikkat dağıtma işi bana bir anlığına zevk verdi. Open Subtitles من البديهي كما يبدو، صرف الإنتباه هذا أعطني بضعة لحظات من السرور
    İyi yönde dikkat dağıtma acıdan arındırır. Duygusal acıdan arınmak Open Subtitles صرف الإنتباه الجيد يحررنا من الشعور بالألم
    Kötü yönde dikkat dağıtma kötü tat bırakır. Open Subtitles صرف الإنتباه السيء يعطيك فم ممتلئ بالأزيز
    Bu kadar dikkat dağıtıcı şey varken işleri nasıl bir arada tutuyorsun? Open Subtitles لا أعلم كيف تتستطيع العمل هنا مع كل حالات صرف الإنتباه هذه.
    Evet, ama hep biraz dikkat dağıtıcı şeyler istemişsindir, değil mi? Open Subtitles أجل، لكن بصيص من حالات صرف الإنتباه كان كُل ما أردتيه، صحيح؟
    Aşırı gergin hâlini azalttı ya da dikkati başka yöne çekti belki de. Open Subtitles ربما هذا يقوم بتخفيف أو صرف الإنتباه عن حماسك المفرط
    Öğrencilerim, şimdi size Dramanın "D"sini öğreteceğim. dikkat dağıtma. Open Subtitles يا طلاب, الآن سوف أعلمكم ال "دي" من دراما صرف الإنتباه
    Şimdi, ilk ders dikkat dağıtma. Open Subtitles الآن الدرس الأول, صرف الإنتباه
    İsyan, dikkat dağıtma. Open Subtitles الإضطرابات، صرف الإنتباه.
    Belki de senin salak kıçını eritiyor ya da dikkati başka yöne çekiyordur. Open Subtitles ربما ذلك يقوم بتخفيف أو صرف الإنتباه عن مؤخرتك الغبيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus