"صعباً بالنسبة" - Traduction Arabe en Turc

    • için zor
        
    • için zordu
        
    • için çok zor
        
    Bugün sizin için zor geçecek, evinize mutlu döneceksiniz, ...çünkü paranızı dürüstçe kazanacaksınız. Open Subtitles اليوم سيكون يوماً صعباً بالنسبة لكم لكنكم ستذهبون الى بيوتكم وتنفقون أموالكم بشرف
    Bu sizin için zor olacak, madam. Open Subtitles سيكون هذا صعباً بالنسبة لكِ ولكن لا بد من المواجهة.
    Kiera, bu hafta senin için zor geçti, biliyorum. Arkadaşının- Open Subtitles انظري يا كيرا ، أعلم أن هذا الأسبوع كان صعباً بالنسبة لك مع صديقتكي
    Bugün senin için zordu biliyorum hayatım, sadece iyi olduğundan emin olayım dedim. Open Subtitles أعلم بأنه كان يوماً صعباً بالنسبة لك يا عزيزتي أردت فقط أن أطمئن عليك
    Molly, bunun senin için çok zor bir yıl olduğunu biliyoruz. Open Subtitles مولى , نعلم ان هذا الأمر كان صعباً بالنسبة لك
    Benim için zor bir karar olduğunu inkar etmiyorum. Open Subtitles لا أنكر أن القرار كان صعباً بالنسبة لي
    Evet, Ivy öldüğünde senin için zor olmuştur. Open Subtitles نعم، لا بُد أن ذلك كان صعباً بالنسبة لك عندما توفيت "آيفي"
    Onun için zor olacak. Open Subtitles هذا الأمر سيكون صعباً بالنسبة لها
    Başkanın yine bilmediği bir şeyi yapmak benim için zor olacak. Open Subtitles ... سيكون صعباً بالنسبة لي أن أفعل أي شيء لا يعرف الرئيس عنه أي شيء
    Bunun senin için zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles وكان هذا صعباً بالنسبة لك
    Senin için zor olduğunu da biliyorum. Open Subtitles وكان هذا صعباً بالنسبة لك
    Hepimiz için zor oldu. Open Subtitles . صعباً بالنسبة لك
    Tanrı biliyor, bununla yaşamak da benim için zordu. Open Subtitles الله يعلم، بأنهُ كان صعباً بالنسبة لي أن أُعايشهُ
    Biliyorum, senin için çok zor bir gün olacak. Open Subtitles أعلم أنه سيكون يوماً صعباً بالنسبة لك
    Bu senin için çok zor olmuştur. Open Subtitles لابد أن هذا كان صعباً بالنسبة لكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus