zor olmasına rağmen, ilk günden doğru kararı verdiğimi biliyordum. | TED | على الرغم انه كان صعبا في يومي الاول علمت اني اتخذت القرار الصائب |
İlk başta biraz zor olabilir, bırakmak isteyebilirsiniz ama kolaylaşması lazım. | TED | سيكون الأمر صعبا في البداية، ولكن استمروا وسيصبح الأمر سهلا. |
Emma’nın vefat ettiğini söyledi. Onunla iletişimi olan olan destek personelimizin tamamı – gerçekten ağlamaklı oldu, ve o gün şirkette hepimiz için zor bir gündü. | TED | أن إيما قد توفت. وكل موظفو الدعم الذين تحدثوا معها كانوا .. كانوا جدا متأثرين، وكان يوما صعبا في الشركة. |
Size heyecan verici bir haberim var: bunu gerçekleştirmek çok da zor değil. | TED | وها هي الأخبار المثيرة: ليس الأمر صعبا في الواقع. |
zor değildir. Önce çavuşa adamları direklere bağlamasında yardımcı olursun.. | Open Subtitles | الامر ليس صعبا في البداية تساعد على ربط الرجال إلى القوائم |
Son zamanlarda zor şeyler yaşadı. | Open Subtitles | لقد كان لديه وقتا صعبا في الآونة الأخيرة. |
Şu anda çok zor bir süreçten geçiyorum, tamam mı? | Open Subtitles | أنني أواجه وقتا صعبا في التكيف مع هذا ؟ |
Evet, ama şimdilik bunu yutturmak biraz zor görünüyor. | Open Subtitles | نعم... . حسنا ، سيكون ذلك صعبا في الوقت الراهن |
"Life" ekibi kendine, en olağanüstü avlanmaların görüntülerini çekmek gibi zor bir hedef koymuştu. | Open Subtitles | وضع فريق "الحياة" نفسه تحت تحديا صعبا في محاولاتهم لتصوير تسلسلات صيد استثنائية |
İlk başlarda zor olabilir. | Open Subtitles | ربما يكون هذا صعبا في البداية. |
Langley'de zor bir gün olacak. | Open Subtitles | ولكنه سيكون يوما صعبا في لانجلي |
Daha da kötüsü, tedaviye ulaşmak bu ülkelerin birçoğunda zor olabilir ve TB'ye karşı olan utanç insanları ihtiyaçları olan yardımı almalarından vazgeçirebilir. | TED | والأسوأ من ذلك، الوصول إلى العلاج يمكن أن يكون صعبا في العديد من هذه البلدان ، وبسبب هذه الصعوبة يمكن أن تجعل الأشخاص تيأس من الحصول على احتياجاتهم . |
Şu durumda Danny'i güvenli bir şekilde kurtarmak zor olacak. | Open Subtitles | إسترداد (داني) سالما سيكون صعبا في ظل هذه الظروف |