"صعب نوعاً ما" - Traduction Arabe en Turc

    • biraz zor
        
    Bu işi yaparken kadınlarla tanışmak biraz zor. Open Subtitles إن مقابلة امرأة في هذا العمل صعب نوعاً ما
    biraz zor. Çok iyi bir personelim yok da ondan. Open Subtitles إنه صعب نوعاً ما أقصد , ليس لدي موظفين يساعدوني على القيام بهذا
    Ama sadece biraz zor diye vazgeçmek istemiyorum. Open Subtitles لكنني لا أريد الإستسلام لأن الأمر صعب نوعاً ما
    Sabıkan varsa biraz zor. Open Subtitles إنه صعب نوعاً ما عندما يكون لديك سجل إجرامي.
    Böyle olunca, telefonu meşgule almak biraz zor geliyor. Open Subtitles وعندما يصل الأمر إلى تجاهل إتصال. الأمر صعب نوعاً ما.
    Hayatıma devam etmeye çalışıp duruyorum, ama seninleyken bu biraz zor. Open Subtitles تعلم, انا استمر في محاولة المضي قدماً لكن هذا صعب نوعاً ما معك
    Beni sürekli eleştirirken ona iltifat etmek biraz zor. Open Subtitles حسناً , أنه صعب نوعاً ما مدحها حين تكون مشغولة جداً بأنتقادي
    Şu an biraz zor, biliyor musun. Open Subtitles أتعلم، إنه صعب نوعاً ما حالياً
    Bu biraz zor. Open Subtitles الأمور صعب نوعاً ما
    Açıklaması biraz zor. Open Subtitles صعب نوعاً ما تفسيره
    biraz zor oluyor. Open Subtitles هذا صعب نوعاً ما
    Pardon, bu kısmı biraz zor. Open Subtitles متأسف، هذا الجزء صعب نوعاً ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus