"صعوبات" - Traduction Arabe en Turc

    • zorluklar
        
    • zorluk
        
    • sorunlar
        
    • sıkıntı
        
    • sorunları
        
    • sıkıntılar
        
    • güçlük
        
    • sorunu
        
    • zorluğu
        
    • zorlukları
        
    • zorluklarla
        
    • zorlukla
        
    • güçlükler
        
    • sıkıntıları
        
    • yaşıyoruz
        
    Hali hazırda büyük zorluklar çekiyoruz ve bir gezegende yaşayan canların hepsi, o gezegene sıkışıp kalmış vaziyettedir. TED نحن نواجه صعوبات كبيرة في هذه اللحظة وأي مخلوقات تعيش على كوكب ما فهي حبيسة فيه
    Kızını tanımakta zorluk çekersen... ..Glen Cove İstasyonu'ndaki en şık kadın ben olacağım. Open Subtitles لو حصلت صعوبات في التعرف على ابنتك سأكون أكثر النساء أناقة في محطة قلين كوف
    "Özür dileriz, bayanlar ve baylar bazı teknik sorunlar yaşıyoruz." Open Subtitles أنا آسف، سيداتي وسادتي, نحن نعاني' من عدة صعوبات تقنية،
    Gözden geçirme olayında da sıkıntı yaşıyordu. İşte bu büyük resmi görmeyi sağlıyordu. Open Subtitles -واجهته كذلك صعوبات في تفحص الامور و ربط الصور معا في مشهد واحد
    İlişkimdeki sorunları anlatmam için en isabetli kişinin sen olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أتعرف، لا أظن أنك أفضل واحد لأتحدث معه عن صعوبات علاقتي
    Bahçede öyle sıkıntılar çekiyor ki bildiğin üzere yağmur da yağmadı... Open Subtitles إنها تعاني صعوبات جمه في العنايه بحديقتها بدون المطر و كل هذه الأشياء
    Mali zorluklar içindeki bir ekiciye ait. Open Subtitles فهو مشروع يخص مستثمر صينى يعانى من صعوبات مالية
    zorluklar olabilir. Olacak. Her zaman olur. Open Subtitles قد تكون هناك صعوبات بالتاكيد هناك دوما صعوبات
    zorluklar olacak tabii ama, bir sorun çıkmayacağını söylüyor. Open Subtitles ويتوقع أن تسير الأمور بشكل عادي لكن مع صعوبات
    Bu nedenle Araplarla herhangi bir zorluk yaşamadık. Open Subtitles و لذلك لم تجابهنا أى صعوبات مـع سكـان الـبـلاد مـن الـعـرب
    Eğer bu size zorluk yaratacaksa sizi mazur görürüm. Open Subtitles لذا لو تخبريني بأنك تثبتين مواجهة صعوبات على خدمة هذه المحكمة فسوف أعذرك
    Bildiklerini şimdi söyle, hiç zorluk çekmezsin. Open Subtitles مهما تَعْرفُ، فقط يُخبرُنا الآن. أنت لن تَ ْقبَ قبل أيّ صعوبات.
    Sanırım herkes bununla sorunlar yaşıyordur. Open Subtitles أنا واثقة بأنّ الجميع يعاني من صعوبات أيضاً
    Üzgünüm Central Şehri bağlantısında teknik sorunlar yaşıyoruz. Open Subtitles أنا آسفة , نحن نواجه صعوبات تقنية من موقعنا مركز المدينة
    Ölümüyle ilgili büyük bir sıkıntı yaşadığı açıktı. Open Subtitles كان واضحا أنه كان يواجه صعوبات حرجة فى صحته
    İyi davaları olan müvekkillerimizin bile nakit akış sorunları oldu. Open Subtitles حتى العملاء ذوي القضايا الجيدة وجدوا صعوبات في الدفع
    Teknik sıkıntılar sebebiyle tüm sergilerimiz kapalıdır. Open Subtitles بسبب صعوبات تقنية، فكل عروضنا مغلقة حالياً
    Ev kiralamakta güçlük çektim, New York'ta bir daire kiralamak ve şirketlerin ortakları buna ne derdi acaba? Open Subtitles واجهت صعوبات في استئجار منزل أو شقة في نيويورك والشركات خشوا توظيفي حفاظًا على مساهميهم
    Bazıları öğrenme zorlukları yaşar, huysuzluk, uyum sorunu. Open Subtitles وللبعض منهم صعوبات تعلم تقلبات مزاجية، ضعف في التواصل
    Ben zaten hepsinden geçtim. Lux, hiç öğrenme zorluğu konusunda bir teste girdin mi? Open Subtitles التي رميتها في وجهي لوكس ، هل سبق لك بـ اختبار صعوبات التعلم؟
    Ebeveynlik yaparken çektikleri zorlukları dinledim, mücadelelerini dinledim, onların yakarışlarını dinledim. TED أصغيت إلى تحديات التربية الوالدية التي تواجههم، وأصغيت إلى صعوبات التربية الوالدية لديهم ومن ثم أصغيت لنداء استغاثتهم.
    Bu noktaya ulaştığımızda başka zorluklarla karşılaştık, hem mühendislik hem de kullanılabilirlik açısından, çünkü pratikte kullanılabilirliğinden emin olmalıydık. TED وعندما وصلنا لهذه المرحلة، واجهتنا صعوبات أخرى، من منظورين هندسي واستخدامي، لنتأكد من أننا قادرين على جعلها مستخدمة عملياً.
    Demek istediğimiz, çocukken herhangi bir zorlukla başa çıkmak zorunda kalmış mı? Open Subtitles ما نعنيه هو ، هل مرّ بأيّ صعوبات حينما كان طفلاً؟
    Alternatif akımın başarısına rağmen, Westinghouse'un şirket kaynaklarının genişletilmesi konusunda aşırıya kaçışı şirketi bir takım maddi güçlükler ile karşı karşıya getirmişti. Open Subtitles علي الرغم من نجاح التيار المتردد كان ويستنجهاوس قد بالغ في توسيع اعمال شركته وصولا الي صعوبات ماليه حاده
    Commudus'un, Roma senatosuyla ciddi sıkıntıları vardı. Open Subtitles كان كومودوس يلاقي صعوبات في علاقاته بمجلس الشيوخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus