Yani demokrasiye inanıyorum, ne kadar zor olursa olsun. | TED | لذا فالديموقراطية على صعوبتها..أنا أؤمن بها |
İyice öğrenmenin zor olması, onu güzel yapan şeyin bir parçası bence. | TED | في الواقع، سأقول أن صعوبتها هي جزء مما يجعلها جميلة. |
Yani, ne kadar zor olabilir dostum? Ortalıkta bir yığın form vardır mutlaka. | Open Subtitles | حسنا الي أي مدة سوف تكون صعوبتها يا رجل سوف تجد الكثير منه موجود |
Bana Polisliğe başvurmaktan söz etmişti ve ben bunun çok zor olduğunu düşünüp, vazgeçtiğimde beni buldu ve tembel kıçımı akademiye geri soktu. | Open Subtitles | وأقنعتني بالانضمام إلى مركز الشرطة وعندما انسحبت بسبب صعوبتها عليّ وجدتني مرة أخرى وأعادتني إلى الأكاديمية |
Biliyorum, ama ulaşılması zor diye insan hayallerinden vazgeçemez. | Open Subtitles | أعلم، لكن يجب أن تسعي وراء أهدافك رغم صعوبتها |
Dün geceyi diyorsan, senin için ne kadar zor olduğunu hayal bile edemem. | Open Subtitles | انظر، بخصوص ليلة أمس، لا يمكنني تصور قدر صعوبتها عليك |
Zaten bu yeterince zor. | Open Subtitles | ان صعوبتها تكفي |
Yapma böyle. Ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | بربّك ، كم ستكون صعوبتها ؟ |
zor olacağına hiç şüphem yok. | Open Subtitles | يمكنني تخيل صعوبتها |
Gerçekten mi, ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | بحق، كيف ستكون صعوبتها ؟ |
Yine de zor zaten. | Open Subtitles | على الرغم من صعوبتها |
"Ne kadar zor olursa olsun bunu başarabilirsiniz." | Open Subtitles | "مهما كانت صعوبتها , يمكنكم فعلها" |