"صغيرة مثل" - Traduction Arabe en Turc

    • gibi küçük bir
        
    • kadar küçük bir
        
    • böyle küçük
        
    Benimki ise Vauxhall Corsa gibi küçük bir arabaya anca sığar. Open Subtitles .. معي نستطيع أن نكون في سيارة صغيرة مثل فوكسهال كورسا
    Şunu biliyoruzki bir kökucu bu özelliği gösteren sadece birkaç yüz hücreye sahip fakat ayrıca biz çavdar gibi küçük bir bitkinin ne kadar çok kökucu olduğunuda biliyoruz. TED الان نحن نعرف ان قمة الجذر تملك بعض مئات من الخلايا والتي تقوم بهذه العملية ولكن نحن نعلم كم هو كبير عدد الجذور لنبتة صغيرة .. مثل نبات الجادور
    Sizinki gibi küçük bir kasaba gazetesinde iş bulmak ve iki elle sarılabileceğim haber servislerinin daha fazlası için bağıracağı önemli bir olayın çıkması için bekleyip dua etmek. Open Subtitles وهي الحصول علي وظيفة فى جريدة بلدة صغيرة مثل جريدتك والانتظار والصلاة على أمل حدوث أحداث هامة شيئاً ما أستطيع أن أخترقه
    Bu kadar küçük bir yerde cep telefonu kullananlar hakkında birçok şikayet aldık. Open Subtitles الكثير من الزوار اِشْتَكًو من الهاتف النقال في مساحة صغيرة مثل هذه.
    Bu kalem kadar küçük bir cihaz onun için mucizevi birşeydi. Open Subtitles أداة صغيرة مثل هذا القلم كانت شىء عجيب و غريب بالنسبة لها .
    Her gün tekrar eden böyle küçük davranış ve durumlar sizi yıpratır. TED ترهقكم سلوكيات وأنماط صغيرة مثل هذه كل يوم مرارًا وتكرارًا.
    Bak, böyle küçük bir kasabada kimseye görünmeden bir şey yapamazsın. Open Subtitles انظر , كل ما اقوله هو ان بلدة صغيرة مثل هذه يمكنك ان تهرب من اي شيء
    Lakin Joan mücadeleciydi ve aday olmamak gibi küçük bir detayın onu spot ışıklarından etmesine izin vermeyecekti. Open Subtitles لكن جون لكونها مقاتلة لم تكن ستدع تفصيلة صغيرة مثل عدم ترشيحها، أن يدفع بها خارج الأضواء
    - Nasıl? - Hayır, yani ben bir oğlanım elbette. Yani sen de diğer küçük kızlar gibi küçük bir kız mıydın? Open Subtitles لا,اه انا اقصد,انا صبي طبعا ولكن هل كنت فتاة صغيرة مثل بقية الفتيات الصغار في حيي؟
    Bunun gibi küçük bir kirpi balığı, 30 tane insanı öldürmeye yetecek kadar toksine sahiptir. Open Subtitles سمكة بخاخة صغيرة مثل هذه تمتلك السم الكافي لقتل 30 شخصا
    Bunun gibi küçük bir kasabada doğdum. Open Subtitles أنا ولدت في بلدة صغيرة مثل هذا
    Ooty gibi küçük bir şehirdenim. Open Subtitles ‏ ‎أنا آتي من مدينة صغيرة مثل أوتي.
    Lincoln gibi küçük bir kasaba avukatı olan Nixon 33 defa vekil ... ve 35 defa senatör olmuştur. Open Subtitles محامٍ من بلدة صغيرة مثل (لنكولن)، أصبح (نكسون) عضو كونغرس في عمر الـ33 وسناتور في عمر الـ35
    Ama bu kadar küçük bir uçakla yanlış irtifada onlardan birine rastlarsak toza döneriz. Open Subtitles لكن طائرة صغيرة مثل هذه إن ظربتها واحدة من تلك ...على إرتفاع خاطئ ستتدمر
    Marnie! Bu kadar küçük bir kıza karşı kıskançlık duymamalısın! Open Subtitles ْ(مارني)، لا تتركي نفسك تتصرف بغيرة من طفلة صغيرة مثل تلك
    böyle küçük bir kasabada insanların senin hakkında ne düşündüğü önemlidir. Open Subtitles في مدينة صغيرة مثل هذه، فما يعتقده الناس بشأنك هو أمر مهم. أعلم.
    Önceki kuşaklar böyle küçük patlamalara tanık olmuş olabilir. Open Subtitles شهدت الأجيال السابقة ثورات صغيرة مثل هذه
    Ben küçükken yazın böyle küçük kulübelerde kalırdık.. Open Subtitles أعتدنا أن نقيم في أكواخ صغيرة مثل هذا عندما كنت طفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus