"صفحاته" - Traduction Arabe en Turc

    • sayfaları
        
    • Sayfalarında
        
    evren önünüze açılmış bir katalog gibidir ve sayfaları çevirdikçe: Open Subtitles هذا مثل أن يكون الكون كله بمثابة الكاتالوج لك وتقلب خلال صفحاته وتقول ـ أود المرور بتلك التجربة ـ
    sayfaları çevirip durdum ve karşıma bir şifre çıktı. Open Subtitles لقد كنت اقلب صفحاته وأتضح لي أنه كتاب مشفر
    Komünizmin artık son sayfaları yazılan insanlık tarihindeki başka bir üzücü, tuhaf bölüm olduğuna inanıyorum. Open Subtitles إنني أؤمن أن الشيوعية, هي فصل حزين و سيء في التاريخ الإنساني, الذي يكتب الآن صفحاته الآخيرة
    Onun Sayfalarında ödülü buldum. Open Subtitles الكتاب الجيد. لقد وجدت ما يفيد فى صفحاته
    Bence bu kitabın Sayfalarında yazan gerçekler insanın kalbine de yazıldı. Open Subtitles اعتقد أنها مهما كانت الحقيقه المكتوبه في صفحاته فهي مكتوبه بكلمات الإنسان و منذ وقت طويل جداً
    Akla getirilmeyecek kadar korkunç deneylerle dolu sayfaları. Open Subtitles صفحاته مليئة باختباراتٍ أكثر رهبةً من أن تُصوَّر.
    Önemli sayfaları koparılmış kitaplar gibiyiz. Open Subtitles وكأننا كتب قد انفجرت صفحاته المهمة خارجا
    sayfaları sadece Usta Masonlar görebilir. Open Subtitles صفحاته تعد ملكية خاصة للسيد الماسوني الأعظم
    Bir kitabım olsaydı bu kutsal çiçekleri sayfaları arasında ezer bu değerli anın anısını sonsuza kadar saklardım. Open Subtitles لو كان لدي كتاب كنتُ لأضع هذه الزهرات المقدسة بين صفحاته لأتمكن دومًا من تذكر هذه اللحظات العزيزة
    Maskeli adam, sayfaları yırtılmış defteri arıyor. Open Subtitles الرجل الذي خلف القناع... يبحث عن الكتاب الممزقة صفحاته.
    Yazdığı sayfaları yeniden okumak ve o konuştuğu sırada oturup onu dinlemek... Open Subtitles قراءة صفحاته مرة أخرى و من ثم الجلوس هناك و الإستماع له و هو يتحدث...
    Mosconi, dünyanın en büyük zenginliğinin bunun sayfaları arasında olduğu iddiasındaydı. Open Subtitles صرّح (ماسكوني) أن أعظم ثروة في العالم موجودة بين صفحاته
    Liam bütün sayfaları yırtmış. Ağabeyim adına çok özür dilerim. Open Subtitles مزّق (ليام) كلّ صفحاته وأنا آسف بالنيابة عن أخي
    Karbon tarihi 1420'ler olarak hesaplandı, parşömen Sayfalarında kıvrımlı el yazıları ve bir rüyadan alınmış gibi görünen, el yapımı resimler var. TED تم تقدير المؤشر الكربوني لكتابتها عام 1420 تقريباً، وتعرض صفحاته الجلدية كتابات أنشوطية وصور مرسومة باليد تبدوا كأنها سرقت من حلم.
    Sayfalarında seni kendi zamanına gönderebilecek bölümler bulunuyor. Open Subtitles ضمن صفحاته ممرات تستطيع إرجاعك إلى زمنك
    Sayfalarında seni kendi zamanına gönderebilecek bölümler bulunuyor. Open Subtitles ضمن صفحاته ممرات تستطيع إرجاعك إلى زمنك
    Sayfalarında gizlenmiş bir silah var. Open Subtitles هنالك سلاح مخبئ بداخل صفحاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus