İkisini de istiyorsa, ki isteyecektir ona yeni bir anlaşma önereceksin. | Open Subtitles | و إن أرادهما كليهما، و هذا ما سيحدث، ستعرضين صفقةً جديدة. |
Pekâlâ, bir anlaşma kaptın benden. Tebrikler dostum. | Open Subtitles | حسناً, لقد عقدتِ لنفسكِ صفقةً مبروك, يا رجل |
Onlarla da başka bir anlaşma yapabilirsin. | Open Subtitles | قد تعقد صفقةً مع الهولنديين والإنجليز والاسبان |
Ona anlaşma teklif etmek NCIS'in değil, onların elindeydi. | Open Subtitles | لقد كان من شأنّهم أن يبرموا صفقةً معه ليس نحن |
Hayatım boyunca tek bir anlaşmayı bozdum hayatım. Ve o da bu değildi. | Open Subtitles | نقضتُ صفقةً واحدةً في حياتي يا عزيزتي، و قطعاً لم تكن هذه. |
Benimle anlaşma yapacak kadar cesaretli biri. O anlaşmanın yazıldığı papirüs kadar değeri yok. | Open Subtitles | كانَ وقحاً بما يكفي ليعقدَ صفقةً معي غيرُ جديرةِ بورق البردي التي كُتبت عليه؟ |
Ona bir anlaşma teklif ettim. Arabama binmemek şartıyla kabul etti. | Open Subtitles | عرضت عليها صفقةً فوافقت، بشرط أن لا تركب بسيارتي |
Bu uçak için de anlaşma yaptın mı? | Open Subtitles | هل أجريت صفقةً على هذه الطائرة أيضاً ؟ |
Ama Dallas neden anlaşma yapmışken, Safar'a şantaj yapsın ki? | Open Subtitles | ولكن لماذا "دالس" أبتز "صفر" بينما هناك صفقةً دائره بينهم ؟ |
Beni salıvermeniz için adamlarımın seninle bir anlaşma falan yapacağını sanıyorsan çıldırmış olmalısın. | Open Subtitles | إذا حَسِبتِ بأنّي رجال سيبرمون صفقةً لأجل ترككِ لي، -فلقَد خَسِرتِ عقلكِ |
Beni salıvermeniz için adamlarımın seninle bir anlaşma falan yapacağını sanıyorsan çıldırmış olmalısın. | Open Subtitles | إذا حَسِبتِ بأنّي رجال سيبرمون صفقةً لأجل ترككِ لي، -فلقَد خَسِرتِ عقلكِ |
Seninle bir anlaşma yapalım. | Open Subtitles | رقمَ هاتفهِ؟ سأعقدُ معكَ صفقةً |
Önce Jax üzerine bir suç yıkıyor, sonra da tahminimce hayatta kalman için bir tür anlaşma yapıyor. | Open Subtitles | أولاً " جاكس " يورطك ثم أفترض أنه واحد ممن أبرم صفقةً للحفاظ على حيتاك |
Bir suç ilediğin için anlaşma mı istiyorsun? | Open Subtitles | تُريد صفقةً لإرتكابك الخيانة ؟ |
Hükümet 10 yıllık bir anlaşma öneriyor. | Open Subtitles | الحكومة عَرضت صفقةً للإقرار بالذنب ... 10 سنوات |
Kaybediyorduk ben de Oz Büyücüsü ile anlaşma yaptım. | Open Subtitles | كنا سنخسر لذا عقدت صفقةً مع ساحر |
anlaşma kopardık, herkes mutlu. | Open Subtitles | ،ثم عقدتُ صفقةً .وأصبح الجميع سعداء |
Seninle bir anlaşma yapacağım. | Open Subtitles | سأعقد صفقةً معك. |
Seni hapisten dışarı çıkaran anlaşmayı bozdun. | Open Subtitles | لقد أبرمتَ صفقةً والتي ختمتْ ملفّك، والتي أبعدتكَ عن السّجن. |
-Güvenliğini garanti ettikçe önceki anlaşmayı kabul eder. | Open Subtitles | -وبعد ذلك ؟ -سوف يقبل صفقةً سابقة طالما نستطيع نسبياً ضمان سلامته |