"صلواتك" - Traduction Arabe en Turc

    • Dualarını
        
    • dua
        
    • duaların
        
    • duanı
        
    • duaları
        
    • dualarınızı
        
    • dualarınızın
        
    • dualarına
        
    • Dualarının
        
    • Dualarında
        
    • dualarınıza
        
    Dualarını duydum, sevgili Beatrice ve senin için geldim. Open Subtitles لقد سمعت صلواتك عزيزتي بياتريس و قد أتيت من أجلك
    İlk olarak günlük ritüellerinizi düşünün, ne olursa olsunlar: Kahve yapmak, aracınızla işe gitmek, ekin biçmek, dua etmek. TED آولاً، فكر بطقوسك اليومية، مهما كانت: تحضير قهوتك،القيلدة نحو عملك، حصاد محاصيلك، قرأة صلواتك
    Senin duaların benim affedilebilmem için çok önemli. Open Subtitles صلواتك من شأنها أن تختصر الوقت في طريق من المطهر إلي الجنة.
    Tam hedefte! Son duanı et pis herif! Harry! Open Subtitles ستموت، أتلو صلواتك أيها السلالة العفنـة هاري، تعال وأنظر
    # Tüm duaları bileceksin # Open Subtitles *سوف تعرف كل صلواتك*
    Majesteleri, özür dilerim, dualarınızı bölmek istemezdim. Open Subtitles اٍننى أعتذر يا مولاى على مقاطعة صلواتك
    - dualarınızın yardımıyla Peder yenilmez olacağıma eminim. Open Subtitles -بمساعدة صلواتك يا أخي سأصبح لا أقهر، أنا تواثق من هذا
    Oradaki su lekesinin, tüm dualarına bir cevap olduğuna gerçekten inanıyor musun? Open Subtitles انت حقا تعتقدين تلك البقعة التي هناك هي الاجابة لك صلواتك ؟
    Düşünüyordum da, o kadar duanın karşılığında Dualarının cevabı belki de benimdir. Open Subtitles ,لقد كنت افكر بأنك قمت بكثير من الصلوات .و أنا من أجاب على صلواتك
    Dualarını duydum, sevgili Beatrice ve senin için buradayım. Open Subtitles لقد سمعت صلواتك عزيزتي بياتريس و قد أتيت من أجلك
    Dualarını boşa harcama dostum. Senin tanrın burada yaşamaz. Open Subtitles وفر صلواتك يا فتى فليست لها فائدة هنا
    Dualarını boşa harcama, çocuk. Tanrın burada yaşamıyor. Open Subtitles وفر صلواتك يا فتى فليست لها فائدة هنا
    Tanrıçaya dua et ve alnına kutsal kül sür. Open Subtitles قدمي صلواتك للإلهة وتلطخي بالرماد المقدس، ستنجحين
    Kusuruma bakma ama dua etmenin yardımcı olacağını sanmıyorum. Open Subtitles مع فائق احترامي لا أظن أن صلواتك ستنفعني
    Fırtına sırasındaki duaların uygunsuzdu. Open Subtitles و صلواتك خلال الإضطراب الجوي لم تكن تصرفاً مقبولاً
    Ona ufak bir gösteri yaparsan duaların kabul olunmuş bir şekilde ayrılabilirsin. Open Subtitles تؤدّي أمامها تمثيليّة ثمّ تغادر و قد استُجيبَتْ صلواتك
    Beyhude bir ölüm için uygun bir yer. Kendi duanı kendin edersin. Open Subtitles مكان مثاليّ لتموت في نضالٍ فاشل، عليك أن تتلو صلواتك.
    # Tüm duaları bileceksin # Open Subtitles *سوف تعرف كل صلواتك*
    dualarınızı duydum. Open Subtitles وتمكنت من سماع صلواتك
    dualarınızın cevabı bende. Open Subtitles الاجابة لكل صلواتك
    Sanıyorum dualarına hiç cevap alamıyorsun, değil mi? Open Subtitles أظن أن صلواتك لم تُستَجَبْ أبداً, صحيح. ؟
    Ben Dualarının yanıtıyım. Open Subtitles يمكننى أصلاح ذلك أنا الأجابه على صلواتك
    Dualarında olacağıma kuşku yok. Open Subtitles سأكون في صلواتك بدون شك
    Sizin sahte bağlılık dualarınıza kulaklarını tıkamış durumda. Open Subtitles يعطيك اذنا غير صاغية الى صلواتك الصامتة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus