"صلّى" - Traduction Arabe en Turc

    • dua et
        
    • dua etti
        
    • dua edin
        
    • övünmenin
        
    • Muhammed'in adına
        
    Jackson'un seni bulmaması için dua et. Bu senin için güç bir durum olurdu. Open Subtitles صلى كى لا يجدك جاكسون ستكون فى ورطة كبيرة
    Goetz'i bulmam için dua et, çünkü bulamazsam Constantino'nun senin için göndereceği ben olmam. Open Subtitles صلى لكى امسك جوتز لاننى اذا لم اقدر لن يكون انا الذى يقف خلف كونتستنتينو
    Kuran'ı oku ve Allah'ın rahmeti için dua et. Open Subtitles اقرأ القرأن و صلى لأجل رسول الله
    Galapagos'a ilk ayak basan insan sadece bu berbat yerden kurtulmak için dua etti. Open Subtitles الشخص الأول لوضع القدم على غالاباغوس صلّى فقط للنجاة من هذا المكان التعيس
    Şimdi kilise için dua edin Müfettiş, iç huzurunuz için dua edin. Open Subtitles ، الآن لتصلى لأجل الكنيسة أيها المفتش . صلّى لأجل راحة بالك
    Buradaki yemekler bir rezalet ama eğer İslam dinine geçersen Muhammed peygamberi bulmanın, onunla övünmenin yanında aynı zamanda Ramazan'da helal yemekler de alıyorsun. Open Subtitles الطعام هنا فظيع لكن لو تحولت للإسلام بالإضافة إلى أنَّكَ ستجد النبي محمد صلّى الله عليهِ وسلَّم أنتَ ايضاً ستحصل على عشاء حلال خاص يحضرونه خلال شهر رمضان
    Kutsal Meryem, İsa'nın anası, günahkarlar için dua et. Open Subtitles صلى من أجل خطايانا
    O halde benim için dua et. Open Subtitles اذا صلى من اجلى
    dua et, Jezebel, dua et Open Subtitles صلى ، يا ايزابيلا ، صلى
    dua et, Jezebel, dua et Open Subtitles صلى ، يا ايزابيلا ، صلى
    dua et, Jezebel, dua et Open Subtitles صلى ، يا ايزابيلا ، صلى
    dua et, Jezebel, dua et Open Subtitles صلى ، يا ايزابيلا ، صلى
    dua et, Jezebel, dua et Open Subtitles صلى ، يا ايزابيلا ، صلى
    Kutsal Meryem, İsa’nın anası, günahkarlar için dua et. Open Subtitles صلى من أجل خطايانا
    Kutsal Meryem, Tanrı'nın Annesi, biz günahkarlar için dua et. Open Subtitles صلى من أجل خطايانا
    Eğer beni duyuyorsan dua et oğlum! Open Subtitles اذا كنت تسمعنى صلى, ابنى
    Kutsal Meryem, İsa'nın anası, günahkarlar için dua et. Open Subtitles صلى من أجل خطايانا
    Yüksek sesle dua et. Open Subtitles صلى بلطف وبصوت عالى
    dua et pislik. Hadi dedim! Open Subtitles ايها اللعين, صلى, هيا
    Hanginiz dua etti ona? Open Subtitles من منكم صلّى له؟
    Teşekkürler. Haberleri duyduk. Bir evlat için dua edin. Open Subtitles شكراً لقد سمعنا الأنباء صلّى من أجل إبننا
    Buradaki yemekler bir rezalet ama eğer İslam dinine geçersen Muhammed peygamberi bulmanın, onunla övünmenin yanında aynı zamanda Ramazan'da helal yemekler de alıyorsun. Open Subtitles الطعام هنا فظيع لكن لو تحولت للإسلام بالإضافة إلى أنَّكَ ستجد النبي محمد صلّى الله عليهِ وسلَّم أنتَ ايضاً ستحصل على عشاء حلال خاص يحضرونه خلال شهر رمضان
    Muhammed'in adına bazı isteklerde bulunacağım. Open Subtitles صلى الله عليه وسلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus