"صممناه" - Traduction Arabe en Turc

    • tasarladık
        
    • tasarladığımız
        
    Bunu tümör saldırısını dinlemesi için tasarladık: Tümörün yaymak için ihtiyaç duyduğu kimyasal işaretler orkestrası. TED صممناه للتصنت إلى اجتياح الورم: معزوفة الإشارات الكيميائية التي تحتاج الأورام لعملها لكي تنتشر.
    Beraber planladık, beraber tasarladık ama bu kısmı yalnızca sana ait. Open Subtitles لقد خططنا له معاً لقد صممناه معاً لكن هذا الجزء يخصك فقط
    - Gökyüzü kubbesine göre tasarladık. Open Subtitles لقد صممناه على شكل سقف ملعب البيسبول
    Yıllar önce tasarladığımız EX-200 model eklemi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتعرفين المفصل إي 200 الذي صممناه السنة الماضية ؟
    Yıllar önce tasarladığımız EX-200 model eklemi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتعرفين المفصل إي 200 الذي صممناه السنة الماضية ؟
    tasarladığımız teslimat sistemi bu gece yarısı viral ajanı serbest bırakacak. Open Subtitles نظام التوصيل الذي صممناه سوف يطلق الفيروس في منتصف الليل
    Birlikte planladık. Birlikte tasarladık. Open Subtitles لقد خططنا له معاً لقد صممناه معاً
    Kim'le onu, doğaçlama yapacak şekilde tasarladık. Open Subtitles صممناه على الارتجال... كيم وأنا
    tasarladığımız gönderi sistemi virüsü bu gece yarısı salacak. Open Subtitles نظام التوصيل الذي صممناه سوف يطلق الفيروس في منتصف الليل
    Ve bizim tasarladığımız bir yazılımla ben de tekrar yapımını düzenlerim. Open Subtitles وبرنامج صممناه سيسمح لي بهندسة إعادة البناء
    Kısacası, tasarım şirketinin ihtiyaçları ile bireylerin ihtiyaçlarını birleştirmeyi başardık ve tasarladığımız ürün bizim kendimizi çok iyi hissederken kullananların da ihtiyaçlarını giderebilmesini sağladı. TED لذلك نحن بالفعل تمكنَّا من التوفيق بين احتياجات الشركة المصممة ، احتياجات الأفراد في الشركة ، الشعور بالرضا عن منتج صممناه بالفعل، واحتياجات الأفراد المستهدفين بالتصميم.
    Ve bu, sergi bahçelerinin ve yenilebilir kanal yollarının ve arı dostu alanların ve polen taşıyıcılarının hikâyesinin olduğu bir rota. Ve insanları tüm kasabamızda gezdiren, kafelerimizin ve küçük dükkanlarımızın önünden, pazarımızın içinden geçiren, tasarladığımız bir rota; sadece süpermarketten etrafa mekik dokumak değil... Ve umuyoruz ki, kasabamızdaki yaya trafiğini değiştirmekle aynı zamanda insanların davranışlarını da değiştiriyoruz. TED و هذا طريق للمعارض في الحدائق، طريق جر المراكب الصالح للأكل، والمواقع صديقة النحل، و قصة المُلقِحًات، الطريق الذي صممناه والذي يأخذ الناس لزيارة كامل قريتنا، عبر المقاهي ومحلاتنا الصغير، خلال أسواقنا، ليس فقط من وإلى السوبرماركت، و نأمل، بذلك أن نغير خطى الناس حول مدينتنا، ونحن أيضا نغير تصرفاتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus