"صندوق سيارة" - Traduction Arabe en Turc

    • arabanın bagajında
        
    • arabanın bagajına
        
    • arabasının bagajına
        
    • arabanın bagajındayım
        
    • arabanın bagajındaydım
        
    • bir bagaja
        
    • bir arabanın
        
    • ın bagajında
        
    Hangisi olursa olsun, çok geçmeden bir otobanda... bir arabanın bagajında bulacaksın kendini. Open Subtitles و على كل حال، أنت ستنتهي في صندوق سيارة في جراج ما قريبا
    En son sana benzeyen birini gördüğümde adam bir arabanın bagajında bir ay yaşamıştı. Open Subtitles آخر مرة رأيت شخصًا بحالك.. كان قابعًا في صندوق سيارة لمدة شهر
    Beni arabanın bagajına koyup arabayı limanın aşağısına parkedeceksiniz. Open Subtitles أغلقا علي صندوق سيارة وأوقفاها تحت رصيف الميناء والمد منخفض
    Bak, deli saçması gibi gelecek ama biri beni bir arabanın bagajına kapattılar. Open Subtitles إسمع، سيبدو هذا جنونياً حبسني شخص ما في صندوق سيارة
    Bu yüzden mi 14'ündeki bir kızı bağlayıp, arabasının bagajına atmış. Open Subtitles ألهذا قام بتقييد فتاة في الرابعة عشرة رامياَ أياها في صندوق سيارة
    Söyledim ya. Bir arabanın bagajındayım. Peki efendim. Open Subtitles لقد أخبرتك أنا أتصل من داخل صندوق سيارة
    Uyandığımda bir arabanın bagajındaydım. Cebimde de bir intihar mektubu vardı. Open Subtitles استيقظت في صندوق سيارة وهناك ملاحظة انتحار في جيبي
    Peki kafasının çalıntı bir arabanın bagajında ne işi var? Open Subtitles إذاً, ماذا يفعل هذا الرأس في صندوق سيارة مسروقة؟
    Gerçekten de bir arabanın bagajında 1 milyon papel bulup... - ...merkeze teslim ettin mi? Open Subtitles هل قمت حقاً بإيجاد مليون دولاراً في صندوق سيارة وسلـّمته؟
    - Demek ki Chrissy Watson bir arabanın bagajında taşınmış. Open Subtitles حتى كريسي واتسون كان نقلها في صندوق سيارة.
    Kaybolan polis de bakımevinin yakınındaki bir arabanın bagajında bulunuyor. Open Subtitles و اختفى شرطي , و بعدها تمّ العثور على الشرطي ميتاً بداخل صندوق سيارة
    Onları, onu bir arabanın bagajına sokmaya çalışırken yakaladık. Open Subtitles اعترضنا عليها كما كانوا إجبارها في صندوق سيارة.
    Yani arabanın bagajına beni yanlışlıkla mı tıkayıp, suratıma silah dayadın? Open Subtitles إذاً فقد ألقيتني في صندوق سيارة وصوّبتَ مسدساً نحو رأسي عن طريق الخطأ
    Yoksa öldürülüp bir arabanın bagajına mı atılırım? Open Subtitles أو سينتهي بي الأمر ميتة في صندوق سيارة ؟
    Mantas Bartuska'nın cesedi nasıl oldu da annenin arabasının bagajına girdi? Open Subtitles كيف الجسم مانتاس Bartuska ل ينتهي في صندوق سيارة والدتك؟ ماذا؟
    Cesedi Jimmy'nin arabasının bagajına koyup sokağa bırakmış. Open Subtitles صحيح ، لقد وضع الجثة "في صندوق سيارة "جيمي وتركها في الشارع
    Dün gece Pelham'ı yakalayıp arabasının bagajına sokmuş. Open Subtitles ليلة أمس، امسك بـ(بالهام)، حزمه، وضعه في صندوق سيارة
    Nasıl bir belâ? - Bir arabanın bagajındayım. Open Subtitles ..بالواقع , أنا في صندوق سيارة
    Bir arabadaydım, arabanın bagajındaydım. Open Subtitles أنني في السيارة، في صندوق سيارة.
    Nasıl bir salak, kapanmayan bir bagaja ceset koyar ki? Open Subtitles ما هذا الغباء الذي دفعك وضع جثة في صندوق سيارة يتعذر غلقه؟
    Ayrıca tabancan Damon'ın bagajında hikayelerini bozmak için tüm gerekenler bunlar. Open Subtitles أجل, ثم سيكون لديك مجال لتخبرهم بالحقيقة بالإضافة الى وجود مسدسك في صندوق سيارة تيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus