Son 40 küsur senedir, "sucul kuyruksuz maymun" teorisinin haksız yere "çılgın bilim adamlığı" olarak kategorilendirildiğini, aslında delilik olmadığını göstermeye çalışıyorum. | TED | لقد كنت احاول قول ذلك منذ 40 عاما و نيف هذه النظرية المائية قد صنفت خطأً على انها حافة الجنون و هي ليست كذلك |
Kendilerini Mayıs 22 Hareketi olarak tanıttılar, otelde yapılan bilimsel konferansa saldırı düzenlediler. | Open Subtitles | صنفت كخارجة عن القانون تدعي حركة الثاني والعشرين من مايو بإقتحام مؤتمر علمي يجري هناك |
Kendilerini Mayıs 22 Hareketi olarak tanıttılar, otelde yapılan bilimsel konferansa saldırı düzenlediler. | Open Subtitles | صنفت كخارجة عن القانون تدعي حركة الثاني والعشرين من مايو بإقتحام مؤتمر علمي يجري هناك |
İddianame kayıtları, daimi sicilinizden silinmiş ve mahkumiyetiniz süreli hizmet olarak hafifletilmiştir. | Open Subtitles | نسخات هذه المحاكمه صنفت على انها من الاسرار العليا تسجيل هذه المحاكمه سوف يتم حذفه |
Yoksa kendini, bugünler için saklanan bir ajan olarak mı tanımlıyorsun? | Open Subtitles | كونك سيلونز عندما أصبحتى على متن هذه السفينة أو صنفت نفسك كعميل نائم ؟ |
BM, küpleri geçici olarak güvenli olarak sınıflandırdı, ...o ne demekse artık, ...ayrıca Banksy ve Damien Hirst küplerin onlarla bir alakası bulunmadığını söyleyen açıklamalar yaptı. | Open Subtitles | الأمم المتّحدة صنفت المكعبات كآمنه مؤقته مهما كان معنى ذلك وبيكسي ودامين هيرست صرحوا |
Bu defa polis vahşeti, ayrımcılık ve medya kalıplaşmışlığı Harvey ve destekçilerini siyasal olarak ötekileştirip LGBT topluluğunu bezdirdiler. | TED | في هذا الوقت، كانت وحشية الشرطة والتمييز والصورة النمطية لدى وسائل الإعلام جميعها تزعج مجتمع الميم، وقد صنفت هارفي وأنصاره بالسياسيين الغرباء. |
Kleptoman olarak biliniyorsunuz. | Open Subtitles | لقد صنفت بأنك مهووس بداء السرقة |
Sayılacak eşyalar EC-10 olarak tanımlanmış... ve yasaklanmıştır. | Open Subtitles | البنود التالية صنفت الى اي سي 10 |
Dış İşleri Yargıç Ramos'u bu ülkenin iyi bir dostu olarak görüyor. | Open Subtitles | سيد ( رادزيل ) ؟ ( وزارة الخارجية صنفت القاضية ( راموس |
Şirket bu projeyi gizli olarak sınıflandırdı. | Open Subtitles | لأن الشركة صنفت هذا على أنه عمل سري |
Kuzey Atlantik gerçek balinaları ise soyu tükenme tehlikesine en çok sahip tür olarak listeleniyor çünkü onlar kentsel balinalar; Kuzey Amerika'nın yani ABD ve Kanada'nın doğu kıyısında yaşıyorlar, kentsel zorluklarla başa çıkmak zorundalar. | TED | ولكن فصيلة حيتان الحق الشمالية صنفت كأكثر الأنواع المهددة بالانقراض على كوكب الأرض اليوم لأنها الحيتان في تلك المناطق قريبة من اماكن تواجد البشر ، وهم يعيشون على طول الساحل الشرقي من أمريكا الشمالية ، الولايات المتحدة وكندا ، ويتعين عليهم التعامل مع أمراض تلك المناطق الحضرية. |
Satışlarını sen yaparsın. Bütün gelirin %10'u sana komisyon olarak kalsın. | Open Subtitles | لقد صنفت ممتلكات لوسي |
Langley bunun sorumlusu olarak Vivian Volkoff'u gösteriyor. | Open Subtitles | "لانجلى صنفت "فيفيان فولكوف كطرف مسئول |
Polis davayı bir intihar olarak nitelendiriyor. | Open Subtitles | الشرطة صنفت القضية كـ انتحار |