"صوراً" - Traduction Arabe en Turc

    • fotoğraf
        
    • resim
        
    • fotoğrafını
        
    • fotoğraflar
        
    • resmini
        
    • fotoğrafları
        
    • resimleri
        
    • fotoğrafı
        
    • görüntüleri
        
    • resmi
        
    • fotoğraflarımı
        
    • resimlerimi
        
    • fotoğrafların
        
    • görüntüler
        
    • fotoğraflarım
        
    Kurgu fotoğraf içeren tüm duygular seçilip çıkartıldıktan sonra bir sistem dahilinde görüntülenebiliyor. TED مونتاج تنتج من كل المشاعر التي تحوي صوراً ليتم إستخلاصها وعرضها في شبكة.
    Bu yerlerde fotoğraf çekerken, resimlerde bir şeyin eksik olduğunun farkına vardım. TED وبعد أن إلتقطت صوراً لهذه المواقع، أدركت بان هنالك شئٌ ما ينقصها.
    Lütfen, işlere göz atmadan resim çektirmek ve imza istemek yok. Open Subtitles من فضلك، لن ألتقط صوراً أو أقوم بالتوقيع حتى يتغير مظهري.
    Genellikle neden birşeylerin fotoğrafını çektiğimi bilmiyorum TED لا أرعف لماذا دائماً ألتقط صوراً للأشياء
    Bayağı büyük işlere bulaştığını söylüyorlar, baba. fotoğraflar var ellerinde. Open Subtitles يقولون أنك متورط في شيء خطير يا أبي, لديهم صوراً
    Veya Kendi Kelimelerinin resmini Boyayan Şair. Sallanan İmparatorluklar Kung Fu Konuşurlar. Open Subtitles أو الشاعر , الذي يرسم صوراً بكلماته ويهزّ إمبراطوريات بكونغ فو الحديث
    50 ülkeden 264 eve fotoğrafçılar gönderdim ve sayı artmaya devam ediyor. Fotoğrafçılar her evde aynı fotoğrafları çekiyorlar. TED لذا أرسلت المصورين إلى 264 بيت في 50 بلداً ولا يزال عددها يزداد حتى الآن وأخذوا صوراً مماثلة من كل بيت منها.
    Mesela gördüğüm o mahzun ve acı çeken yüzlerin resimleri. TED فعلى سبيل المثال .. رايت صوراً ومشاهد عن الاسى والمعاناة
    Kardeşimin önümüzdeki ayki Bar Mitsva töreninde fotoğraf çekeceğini duydum. Open Subtitles لقد سمعتُ أنك سوف تلتقطُ صوراً للعيد ميلاد الشهر القام
    Bana yedi rutin soru sordun ve eski bir telefonla fotoğraf çektin. Open Subtitles لقد سألتني سبعة أسئلةٍ عامةٍ وحسب وإلتقطتَ صوراً لهاتفٍ عمره ثمان سنوات
    Hayır, yalnızca alışveriş merkezinde fotoğraf çekiyordum ve seni camdan gördüm. Open Subtitles لا, فقد كنت فقط أخذ صوراً في المتجر, ورأيتك عبر النافذة.
    Önce görüntülerden temiz bir resim yakaladım gerisini yüz tanıma programı tamamlıyor zaten. Open Subtitles حالما سحبتُ صوراً نظيفة من اللقطات، اضطررتُ لوضعهم ببرنامج التعرّف على الوجوه فحسب.
    Pedofillere resim gösterince heyecanlanırlar, evdeki üyelere iki donmuş ceset gösterince ne oldu? Open Subtitles تريهم صوراً يهتاجون ماذا يحدث لو أظهرت صورة جثتين متجمدتين لأعضاء ذلك البيت؟
    Birkaç yıl önce fotoğrafını çekmiştim. Open Subtitles لقد ألتقطت له صوراً فوتوغرافية قبل عدة سنوات
    Bu haftaki en zor işim de, bahçe kulübü için güllerimin fotoğrafını çekmek olacak aslında. Open Subtitles وحتى الآن هذا الأسبوع، مهمّتي الكبيرة أن ألتقط صوراً لأزهاري. . لنادي الحديقة
    Yoli cinayetten bir gün önce çocuklarının bilgisayarına bazı fotoğraflar yüklemiş. Open Subtitles لقد رفعت صوراً لمنزل من حاسوب أطفالها قبل يوم من الجريمة.
    Yıllarca, bu mekanın cansız ve soğuk bir taş parçası gibi gösterildiği fotoğraflar gördüm. Tıpkı Amerikalı Müslüman hayatı için çizilen klişe portre gibi. TED لسنوات رُأيت صوراً موثقة لهذه المساحات على أنها بلاروح ،وكأنهت كتلة متراصة باردة، أشبه ما تكون بصورة نمطية رُسمت عن تجربة المجتمع الأمريكي المسلم.
    Veya Kendi Kelimelerinin resmini Boyayan Şair. Sallanan İmparatorluklar Kung Fu Konuşurlar. Open Subtitles أو الشاعر , الذي يرسم صوراً بكلماته ويهزّ إمبراطوريات بكونغ فو الحديث
    Duvarlarında ve evlerinde bana sarılmış olarak çekilen fotoğrafları bulunurdu. Open Subtitles ولعلّقوا صوراً كبيرة لي على جدران منازلهم
    Bu yüzden her şeyin resmini çektim, çektiğim resimleri ona tek tek göstererek hayatın nasıl bir şey olduğunu öğretmeye başladım. TED لذا بدأت بالتقاط صوراً لكل شئ، وتعليمه ما هي الحياة، صورة تلو الأخرى أريها إياه.
    Arka bahçenin dışarı bakan bir fotoğrafı sadece. Tepeleri görebilirsiniz. Open Subtitles وكانت كلها صوراً للحديقه الخلفيه تطلُ علي التلال من بعيد
    Makinenin at görüntüleri koymasını bekleyebilirsiniz, değil mi? TED تتوقعون طبعاً أن الآلة ستضع صوراً للخيول، أليس كذلك؟
    Hayır, kolay. Bak. Tuşlarda o yiyeceğin resmi var. Open Subtitles لا , الأمر سهل , انظري هناك صوراً صغيرة علي أزرار الطعام
    Benim fotoğraflarımı biriktirirdi, annelerin yaptığı gibi. TED كانت قد جمعت صوراً لي، كما تفعل جميع الأمهات.
    Her zaman yanında taşıyor. Benim resimlerimi çekiyor. Open Subtitles ‫دائماً يستخدمها، ‫دائماً يلتقط صوراً لي
    Onda, eğer işi yokuşa sürerse, seni utandıracak ve internete düşürülecek fotoğrafların var mı? Open Subtitles هل لديها صوراً محرجة لك يمكن أن تضعها على الشبكة لو تقبلت الأمر بشكل سيء؟
    11 buçuk gün boyunca, bunu bölümler halinde bunun gibi muhteşem görüntüler alacak şekilde yaptı. TED لمدة 11 يوماً ونصف اليوم، وقد فعل ذلك في قطاعات، بدقة كافية ليلتقط صوراً مذهلة كهذه.
    Öncesi ve sonrası fotoğraflarım var, bundan sonra belki tanıdık gelir. Open Subtitles أملك صوراً لما قبل وبعد، حيث أنه شيء أكثر ألفة لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus