"صيادي" - Traduction Arabe en Turc

    • avcıları
        
    • avcısı
        
    • avcılarından
        
    • avcılarına
        
    • avcılarının
        
    • avcısını
        
    • balıkçılar
        
    • balıkçılara
        
    Ödül avcıları bizi, onlara karşı koruyorlar. Open Subtitles حتى لفتره ما, صيادي الجوائز طريقة دفاعنا الوحيده امامهم.
    Ama bitki avcıları buralara ilk gelen insanlar değillerdi. Open Subtitles ولكن صيادي النباتات لم يكنوا الاولين الذين وصلوا هنا.
    Birkaç ıstakoz avcısı, tuzaklarındaki ıstakozların kaybolduğunu bildirmiş. Open Subtitles قالت أن بعض صيادي الكركند بلغوا عن بعض الكركند المفقود من شَركهم
    Kelle avcılarından oluşan bir kabileyle röportaj yapan bir antropolog gibiyim. Open Subtitles اشعر وكأني عالم أنسان يقابل قبيلة من صيادي الرؤوس
    Demek bunca zamandır sırf diğer cadı avcılarına söylemek için bizi gözetliyordun? Open Subtitles إذن كنتَ تتجسس علينا طوالَ هذا الوقت فقط لتخبرَ صيادي سحرة اخرين؟
    İnsan avcılarının tepenize binmesini istemiyorsanız, o silahları kullanmayın. Open Subtitles لو كنت مكانكم لن استخدم هذه البنادق إلا إن كنت أريد من صيادي الرجال أن ينهمرون علي من كل حدب.
    Bu iki insan avcısını gün doğmadan hemen önce uykularında yakaladım. Open Subtitles أمسكت صيادي الرجال نائمين قبل شروق الشمس.
    Ticari balıkçılar tarafından çoktan bulup çıkartılmıştı. Open Subtitles هم كانوا قد صيدوا من قبل صيادي السمك التجاري
    Tüm diğer hayalet avcıları ondan yardım istermiş. Open Subtitles وقالت أنّ جميع صيادي الأشباح الآخرين جاءوا إليها طلباً للمساعدة.
    Eski zamanlarda, tüm başarılı vampir avcıları en iyi pirinç dükkanlarıyla çok özel ilişki içindeydiler. Open Subtitles قديمًا, كل صيادي مصاصي الدماء الناجحين كانت لديهم علاقات مميزة مع أفضل محلات للأرز
    Vampir avcıları her zaman yanlarında glutinous pirinci taşırlardı. Open Subtitles كان يحمل صيادي مصاصي الدماء الأرز اللزج معهم طوال الوقت
    Vampir avcıları, vampir kalmadığında ne mi yapıyor? Open Subtitles ماذا يفعل صيادي مصاصي الدماء عندما لا يكون ثمة مصاصي دماء؟
    Domuz avcıları hareket eden her şeye ateş eder oralarda. Open Subtitles صيادي الخنازير اولائك يطلقون النار على كل شيء يتحرك
    Kartal avcıları, kartallarını yarışma için hazırlamaya başladı. Open Subtitles صيادي النسور منهمكون بتحضير نسورهم من أجل الحدث.
    İki kemer avcısı Oklahoma'nın sınırında ne arıyor? Open Subtitles اذا ما ذا يمكن لل اثنين من صيادي الارك ان يفعلوا في نهاية مؤخرة أوكلاهوما؟
    Aynı şekilde üç vampir avcısı da. Open Subtitles وكذلك صيادي مصاص الدماء الثلاثة
    Bir kadın ve bir kaç buffalo avcısı vardı. Open Subtitles كانت البقية من صيادي الجواميس
    Hadi ama, Adam. Cadı avcılarından konuşma şimdi. Open Subtitles "هيا ، "آدم بلا حديث عن صيادي السحرة رجاءً
    Altı metre boyuyla Jura dönemi okyanusunun en başarılı avcılarından biridir. Open Subtitles انهم احد أنجح صيادي المحيط الجوراسي
    Hafta sonumu fildişi avcılarına resmini yollayarak geçirdim çünkü kazma gibi beyaz dişlerini karaborsada satarak bir servet kazanabilirler. Open Subtitles لقد قضيت نهاية الأسبوع أرسل صورتكِ إلى صيادي خشب العاج الغير الشرعيين. الذين قد يحققون ثروة هائلة من بيع أسنانكِ البيضاء الكبيرة في السوق السوداء.
    Bu da kurbanımızı, fırtına avcılarının vurduğunu gösteriyor. Open Subtitles إذًا ذلك يعني صيادي العاصفة أصابوا ضحيّتنا
    Sana bir BKO avcısını sorabilir miyim? Open Subtitles هل يمكن أن أسأل عن أحد صيادي المنظمة؟
    Pasifiğin başından sonuna kadar büyük balıklar balıkçılar tarafından silip yok edilmişti. Open Subtitles في أغلب أنحاء المحيط الهادي السمك الكبير جدا كان قد محي من قبل صيادي السمك
    Taiji'de, bu işi yapan balıkçılara yardım önerisinde bulunduk. Open Subtitles "سألنا صيادي "تايجي إن كان بإمكاننا شراء ذلك النشاط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus