"صيادًا" - Traduction Arabe en Turc

    • Avcı
        
    Avcı'lar için mi? Open Subtitles أشك أن أحدهم سيعيّن صيادًا ذو وفاض خالٍ من الخبرة.
    Sırf zengin olmak için Avcı olmak istediğini sanmıştık ama asıl amacı doktor olup fakirlere el uzatmakmış. Open Subtitles في البدايةِ ظنّنا أنه يريد أن يصبح صيادًا .لكي يصبحَ غنيًا حلمهُ هو أن يصبحَ طبيبًا .ويساعدَ الأشخاص المحتاجين
    Avcı olduğum zamanlar vardı, soğukkanlı bir katil değil. Open Subtitles أعني, مرَّ عليّ زمن كنت فيه صيادًا ليس قاتلًا بقلبٍ متحجرٍ بارد؟
    Ya da oğlunun Avcı olmasından nefret eden üzüntü üçündeki anne. Open Subtitles والأم الحزينة التي كرهت حقيقة كون ابنها صيادًا
    Babam Ging'le tanışabilmek için Avcı oldum. Open Subtitles لقد أصبحت صيادًا لكي ألتقي بوالدي (جين).
    Avcı olmanın tam zamanı. Open Subtitles حان الوقت ليصير صيادًا
    Geldiğin yerde Avcı mıydın? Open Subtitles هل كنت صيادًا من حيث أتيت؟
    Şunu söylemeliyim Redd aşağılık bir cehennem tohumu için oldukça iyi bir Avcı olmuşsun. Open Subtitles يجب أن أخبرك يا (ريد)، لشخص حقير ومتواضع مثلك.. يبدو بأنك قد حولت لنفسك لتكون صيادًا بارعًا، لا أدري إن ما كان يجب عليّ قتلك أم تقبيلك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus