| Missouri eyaleti sizin hakkınızdan geldiği zaman... altı yıl size yaz tatili gibi gelecek. | Open Subtitles | ست سنوات مرت وكأنها عطلة صيف عندما تعاقدت ولاية ميسورى معكم |
| Çocukken her yaz buraya gelirdik. | Open Subtitles | لقد كنا نأتي إلى هنا كل صيف عندما كنا صغاراً |
| Çocukken her yaz buraya gelirdik. | Open Subtitles | لقد إعتدنا القدوم هنا كل صيف, عندما كنا صغاراً |
| Annen küçükken her yaz o yatakta uyurdu. | Open Subtitles | اعتادت أمكِ أن تنام في ذلك السرير كل صيف عندما كنت صغيرة |
| 16 yaşındayken annem bir yaz beni Marbella'ya götürdü. | Open Subtitles | أخذتني أمي إلي ماربيا في صيف عندما كانت في السادسة عشر |
| Hayır, ama altı yaz boyunca falan burada yalnızca üçümüz beraberdik. | Open Subtitles | لا, لقد كان ذلك لحوالي ستة مواسم صيف عندما كنا نحن الثلاثة فقط |
| - Görürsün. Çocukken her yaz buraya gelirdim ama bu kulübeyi hiç görmedim. | Open Subtitles | سترين جئت إلى هنا في كل صيف عندما كنت صغيرا |
| 18'ime bastığım yaz büyükbabam üniversitedeki başarım için bana Eurail pasosu vermişti. 9 ülke gezdim. | Open Subtitles | يورول باس بطاقة تستخدم في وسائل النقل في سويسرا" "وتسمح لك بالدخول الى الدول الاوروبية " في صيف عندما كان عمري 18 أهداني جدي بطاقة اليورول باس لنجاحي المبهر في الجامعة |
| Çocukken her yaz koro kampına giderdim ve Annie rolünü alan ilk erkeğim. | Open Subtitles | نعم كنت اذهب الى مخيم كل صيف عندما كنت طفلا وكنت اول (اني) ذكر |
| Her yaz havalar ısındığında bizi AC sahilinde bir motele götürürdü. | Open Subtitles | لذا في كل صيف عندما كان يُصبح الجو حاراً في الحي (كانت تصطحبنا كأطفال إلى فندق رخيص على الشاطيء بمدينة (أتلانتك |