Evet, ben de biliyorum. Avcı olmak isteyen herkes duymuştur. | Open Subtitles | لقد سمعتُ بذلك، كل من يودّ الغدوّ صيّاداً سمع بذلك. |
"Geriye kaç tane bilmiyorum; ama hepsini geçip babam gibi Avcı olacağım." | Open Subtitles | لستُ أعلم كم مرحلة مُتبقّية، لكنّي سأجتازهم جميعاً. وسأغدو صيّاداً مثل والدي. |
Bu kendimi iyi hissetmeme neden oldu... yani Avcı olması, anlıyor musunuz? | Open Subtitles | لقد شعرت بالراحة نوعا ما تعلم ، أن يكون صيّاداً |
Avcı olduğum zaman kendi ailemi yakalayacağım. | Open Subtitles | حينما أغدو صيّاداً سأبدأ بالقبض على عائلتي. |
Umarım en az senin kadar iyi bir balıkçı olurum. | Open Subtitles | آمل أن أصبح صيّاداً مثلك يا معلّمي |
İçeri girdiğinde bir Avcı o şapkasına tüfek doğrultacak sandım. | Open Subtitles | حين أتت، خلتُ أنّ صيّاداً سيشهر بندقيّته إلى قبّعتها. |
Baban Avcı olabilmek için seni küçücük bir çocukken terk etti. | Open Subtitles | لقد هجرك والدكَ حينما كُنت صغيراً ليغدو صيّاداً. |
Sahiden de para için mi Avcı olmak istiyorsun? | Open Subtitles | أتحاول الغدوّ صيّاداً حقّاً من أجل المال؟ |
Evet, Avcı olup zengin müşterilere erişebilirsem kara borsa konusunda daha fazla bilgi edinebilirim. | Open Subtitles | أجل، فإذا غدوتُ صيّاداً في حراسة أحد الأغنياء، فسيتسنى لي ولوج السوق السوداء. |
Babam 12 yaşındayken Avcı sınavına girdi. Kazandı ve Avcı oldu. | Open Subtitles | خاض والدي إختبارات الصيّادين حينما كان بالـ12، ولقد نجح فيها وصار صيّاداً. |
Efsanevi bir parşömenin izini sürüyorum... Nihai Ninja Parşömeni. İşte bu yüzden Avcı olmak istiyorum. | Open Subtitles | أبحث عن لفيفة أسطورية، إنّها لفيفة النينجا اللامتناهية، ولهذا أودّ الغدوّ صيّاداً. |
Avcı olmayı planlamıyorum. | Open Subtitles | لستُ أطمح لعبور إختبار الصيادين والغدوّ صيّاداً. |
Sen de geçtin. Büyü ve başarılı bir Avcı ol. | Open Subtitles | وأنتَ أيضاً نجحت، فلتكبر ولتغدو صيّاداً بارعاً. |
Ölümüne ciddi. Kazananlar Avcı olacak. | Open Subtitles | جادٌ كلّ الجدِّ، فكلّ من يفوز سيتوّج صيّاداً. |
Asıl önemli olan Avcı olduktan sonra başaracaklarındır. | Open Subtitles | أهم شيء، هو ما ستنجزه حالما تغدو صيّاداً. |
Bir Avcı olarak küçük bir kızın beni yenmesine müsaade edemem. | Open Subtitles | بإعتباري صيّاداً فلن أسمح لفتاة مثلكِ بهزيمتي. |
Yeniden büyük bir Avcı olma şansın ayağına geldi. | Open Subtitles | هذه فرصتك لتعود صيّاداً عظيماً مِنْ جديد |
Elimden geleni yapacağım. Avcı olacağıma dair söz veriyorum! | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهدي، أعدكِ أنّي سأغدو صيّاداً! |
Avcı olmak o kadar müthiş bir şeymiş ki öz oğlunu terk etmiş! | Open Subtitles | غدوّ المرء صيّاداً شيءٌ عظيم، لذا كان مُضطراً لهجر ولده! |
Ağ işinde yeteneklisin hattı tut sakın kaçırma ama bunlar birini balıkçı yapmaz Santiago. | Open Subtitles | المهارة في الشبكة و رمح الصّيد و الصنّارة لا تكفي لجعل الرّجل صيّاداً يا "سانتياجو" |
Geçmişte genç bir avcıyken ben, genç bir kız âşıktı bana. | Open Subtitles | # عندما كنت صيّاداً صغيراً # # وقعت فتـاة في حبّني# |