"صُدمت" - Traduction Arabe en Turc

    • Şok
        
    • çarptı
        
    • şaşırdım
        
    • şoke
        
    • çarpmış
        
    • çarpıp kaçtığını
        
    • çarptılar
        
    • şok oldum
        
    • şok olmuştum
        
    Şok olmuştum fakat bana söylediği şeyi düşündüğümde annem için müthiş bir merhamet ve sevgi hissiyle doldum ama bununla ilgili yapabileceğim hiçbir şey yoktu. TED صُدمت ، لكن حين فكرت فيما قالته لي ، مُلئت بكم كبير من الشفقة والحب تجاه والدتي، إلا أنه لايمكنني فعل إي شي حيال الأمر
    "Şok olmuştum. Ana caddeden aşağı yürüdüm..." Open Subtitles أنا صُدمت ، لذا مشّيت الى الشارع الرئيسي وأدركت
    Şu koca metala bağlı büyük ışık bana çarptı. Open Subtitles لقد صُدمت بواسطة ضوء كبير مربوط بالكثير من المعادن
    Onu durdurmak için koştum ama araba onun yerine bana çarptı. Open Subtitles جريّت حتى لا يصطدم باى سيارة ولكنى صُدمت انا
    Geçen sene Kadınlar Gününe katıldığımda çok şaşırdım. TED في العام الماضي، صُدمت جدًّا حين ذهبت إلى مناقشة في اليوم العالمي للمرأة.
    şoke oldum, büyük süpriz oldu... incindim, ve çok üzüldüm. Open Subtitles ,تفاجأت, صُدمت .جُرِحت, وحزنت بشكل كبير
    Bir kadın bisikletle bizimkilerin arabasına çarpmış. Open Subtitles الإمرأه التي على الدراجه صُدمت بأحد سياراتنا
    Ya bu arabanın bana çarpıp kaçtığını söylersem? Open Subtitles وماذا لو أخبرتك أنني صُدمت بهذه السيارة؟
    Şok oldum ve şaşırdım ve itiraf etmeliyim ki sonunda zamanı geldiği için rahatladım. Open Subtitles لقد صُدمت لكنني أعترف كنت على يقين أن ذلك سيحدث
    - Silahımda parmak izin çıkınca Şok geçirmiş olmalı. Open Subtitles لابد أنها صُدمت عندما رأت بصمتكي على مسدسي
    Sonunda gözlerimi açıp bakmaya karar verdiğimde Şok olmuştum. Open Subtitles عندما قررّت أخيراً أن أفتح عيناى وأنظر, صُدمت. صُدمت تماماً.
    Çünkü lanet bir araba bana çarptı ki sen de şu an ölü olabilirdin. Open Subtitles لأني صُدمت بواسطة سيارة لذا من الأفضل أن تكون أنت ميتاً أيضاً
    Araba çarptı bana! Mutlu musun şimdi? Open Subtitles لقد صُدمت عن طريق السيارة هل انت سعيد الان ؟
    Benimle burada buluşmak istemene çok şaşırdım. Alışverişten nefret edersin. Open Subtitles لقد صُدمت عندما عرفت انك تريد مُقابلتى هنا انت تكرة التسوق
    Yine de bu evlenme teklifine çok şaşırdım. Open Subtitles حتي عندما يقترح بأن يخرج من الأزرق لثد صُدمت أوليا
    Polis kuvvetlerine ilk katıldığımda bir şeyin ne sıklıkla başka bir şeye yol açtığını görünce şoke oldum. Open Subtitles أعني، عندما إنضممت إلى الشُرطة لقد صُدمت كيف غالبًا ما يحدُث شيء... شيء واحِد يُؤدي إلى شيء آخَر،
    - Bir sürtük olmam seni şoke mi etti? Open Subtitles -هل صُدمت من أنني عاهرة هكذا ؟
    Aynen araba çarpmış gibi. Ne zamandır baygındım? Open Subtitles كما لو أنّي صُدمت بسيّارة، لكم غبتُ عن الوعي؟
    Ya bu arabanın bana çarpıp kaçtığını söylersem? Open Subtitles وماذا لو أخبرتك أننى صُدمت بهذه السيارة ؟
    Delia Ortega. Hamileydi. Yaya geçidinde çarptılar. Open Subtitles (ديليا أورتيغا)، امرأة حامل، صُدمت وهي تقطع الشارع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus